"مرحباً مرحباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Selam
        
    • - Merhaba
        
    Barbie karidesi gördüğü sürece sorun yok. - Selam. - Selam, tatlım. Open Subtitles لا يهم طالما انة على باربى مرحباً مرحباً عزيزتى
    Böyle hissettiğim için de kendimden nefret ettim. - Selam. - Selam. Open Subtitles وكرهتُ نفسّي لأنني شعرتٌ بتلكَ الطريقة مرحباً مرحباً رأيتٌكَ في المباراةِ يومَ أمس لقد قُمتم بعمل جيدُ
    - Selam. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles مرحباً , مرحباً , بِمَ أستطيع أن أخدمكما ؟
    Evet dostum, tekne diye işte buna denir. Ahoy, ahoy. - Merhaba. Open Subtitles نعم يارجل , هذا مركب مرحباً مرحباً زميل يخت
    - Merhaba. - Merhaba. Kutuyu açın lütfen. Open Subtitles مرحباً مرحباً هل تسمح بفتح حقيبتك
    - Merhaba. - Merhaba hayatım, mükemmel zamanlama. Open Subtitles مرحباً مرحباً ، حبيبتي، توقيت ممتاز
    - Selam Monica. - Selam, nasıl gidiyor? Open Subtitles مونيكا , مرحباً مرحباً , كيف يجرى الامر؟
    Yolsuzluk zinciri işleterek. Selam. - Selam. Open Subtitles إدارة حلقة من الفساد مرحباً مرحباً
    - Selam, kimleri görüyorum. Open Subtitles مرحباً مرحباً , أنظروا من هُنا
    - Merhaba. - Selam. Open Subtitles مرحباً، مرحباً مرحباً
    - Selam. - Selam. Open Subtitles مرحباً مرحباً , أنت
    - Selam! Kahve? Open Subtitles مرحباً مرحباً قهوة؟
    - Selam. - Selam. Open Subtitles مرحباً مرحباً عزيزتي
    - Selam. - Geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles . مرحباً . مرحباً
    - Selam - Merhaba. Open Subtitles . مرحباً . مرحباً
    - Merhaba. - Hey, seni görmek güzel. Open Subtitles مرحباً, مرحباً سعيدة لرؤيتك, اناأسعد
    - Merhaba. - Sana da merhaba. Open Subtitles مرحباً مرحباً بك
    - Merhaba Franca! - Merhaba. - Merhaba nasılsınız? Open Subtitles مرحباً مرحباً , كيف حالكم ؟
    - Merhaba. - Merhaba. Nasılsın? Open Subtitles مرحباً مرحباً , كيف حالك ؟
    - Merhaba. - Merhaba tatlım. Open Subtitles مرحباً مرحباً يا حبييبتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more