"مرشحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adayım
        
    • adayları
        
    • adayımı
        
    • adaylarının
        
    • aday
        
    Veliaht Adayım, aynı zamanda delegelik için de en makul aday. Open Subtitles تلميذي هو من سيكون مرشحي للاتحاد الاوروبي
    Adayım İrlandalı oylarına güveniyor, Sayın Yargıç. Open Subtitles إن مرشحي يعتمد على أصوات الإيرلندين يا سيدتي القاضية
    Mezuniyet kral ve kraliçe adayları lütfen sahneye gelsin. Open Subtitles ليجتمع جميع مرشحي لملك و ملكة على المنصة
    - Katrine? - Evet. Kaynaklara göre yalnızca İspanya ve Danimarka'nın adayları iyiymiş. Open Subtitles المصادر تقول ان فقط مرشحي الدنمارك واسبانيا مميزين
    Sonraki adayımı sana danışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Open Subtitles لا أطيق الانتظار كي أعرض عليك مرشحي التالي
    Bunlar başkan adaylarının gelecek haftaki bütün planları... Open Subtitles هذه الجداول الزمنية الخاصة بكافة مرشحي الرئاسة ..للأسبوع المقبل
    O benim seçim Adayım değildi ama bunun bir önemi yoktu çünkü, sonunda o yıl ilk kez en öz güvenli hâliyle ortaya çıkan cesur arkadaşımız Jamal için tüm sınıf alkışa boğuldu, ayakta alkışlandı. TED لم يكن جون ماكين مرشحي المفضل إلا أن هذا لم يكن مهماً لأن كل الفصل كان قد أنفجر بالتصفيق تصفيق كبير لصديقنا الشجاع جمال الذي أظهر أخيراً قدر كبير من الثقة بالنفس لأول مرة خلال ذلك العام
    Adayım kazandı ama dostum kaybetti. Open Subtitles حسناً ،ربما ربح مرشحي لكني صديقي خسر
    Sadece Yargıtay adayları için değil, tüm kamu personeli için, ne kadar araştırma yapılsın istiyorsun? Open Subtitles كم اكتشافاً ليس فقط من مرشحي المحكمة العليا بل من كل مرشحي الكتب العام تُريدون؟
    Belediye başkan adayları, E.B. Farnum ve Sol Star. Open Subtitles مرشحي العمدة " إي دي فورنام " سول ستار "
    Vaftiz adayları lütfen yaklaşabilir mi? Open Subtitles ليتقدم مرشحي العمودية رجائاً
    Yüksek mahkeme yargıcı adayımı rahat bırakmanı söylemek için aradım güya ama işin aslı bugün kendime yeterince kızmadığım için biraz daha derde ihtiyacım vardı galiba. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني أتصل بك... لأطلب منك التوقف عن تدمير مرشحي لرئاسة المحكمة العليا.
    Düşmanımdan nefret edip adayımı severim. Open Subtitles وعلى كره المنافس ومحبة مرشحي
    Anthony Weiner kadar kötü değil, ama size göre, ...Facebook çağı adaylarının sorunlarını kapsıyor. Open Subtitles (ليس بسوء صورة (انثوني واينر ولكن براينا (تغلف مشكلة مرشحي عصر( الفيسبوك
    Seni aday listesine koymayı teklif etti, değil mi? Open Subtitles لقد وضعك على لائحة مرشحي الحزب أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more