O zamana kadar tur rehberiniz olarak size güzel kasabamızın güzide yerlerini tanıtacağım. | Open Subtitles | لكن في غضون هذا الوقت, أرجوكم أسمحوا لي أن أكون مرشدكم أعرفكم على معالم مدينتنا الجميلة. |
Ben Glurmo, gösterişli Slurm fabrikasındaki rehberiniz benim. | Open Subtitles | أنا "غلورمو"، مرشدكم المذهل إلى مصنع "سليرم" المدهش. |
onlara gazeteci olduğunuzu ve benim sizin rehberiniz olduğumu söyleyin | Open Subtitles | اخبرهم انكم مراسلين اخبار وانا مرشدكم |
Ben tur rehberiniz Darryl Witherspoon. | Open Subtitles | أنا مرشدكم في هذه الجولة (داريل ويزرسبون) |
- Ben rehberiniz, Kitenge. | Open Subtitles | -أنا مرشدكم (كيتنغي ) -مرحباً ، كيف حالك؟ |
Pekala, arkadaşlar, ben tur rehberiniz, Shawn. | Open Subtitles | حسن، أيها القوم (أنا مرشدكم السياحي، (شون |
rehberiniz olacağım. | Open Subtitles | سوف أكون مرشدكم |
Toplanın, millet. Adım Donnie ve bugün Amerikan tarihinde gezintiye çıkarken rehberiniz ben olacağım. | Open Subtitles | ليقترب الجميع، أدعى (دوني)، سأكون مرشدكم اليوم لكي نتعرف عن تأريخ أمريكا خلال جولتنا. |
Yani sizin tur rehberiniz olabilirim. | Open Subtitles | أقصد أن أكون مرشدكم |
Adım Stanley, doğaçlamanın harika dünyasındaki korkusuz rehberiniz. | Open Subtitles | انا (ستانلي)، مرشدكم الشجاع إلى عالماً رائعاً من الارتجال |
Ve ben de rehberiniz olacağım. | Open Subtitles | وأنا سأكون مرشدكم |
Zoltosfer rehberiniz! | Open Subtitles | "مرشدكم في " زولتو سفير |
Ben Jack Lime, basitçe 24 saat haber dediğimiz bu yoldaki rehberiniz. | Open Subtitles | أنا (جاك لايم) مرشدكم في هذه الرحلة التي نطلق عليها... . أخبار الـ 24 ساعة |
rehberiniz ben olacağım. | Open Subtitles | سأكون مرشدكم. |