"مرضاى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hastalarımı
        
    • Hastalarımdan
        
    • hastam
        
    • hastamdı
        
    • Hastalarımın
        
    • hastalarım
        
    • hastalarıma
        
    Hastalarımı tanımak için zamanım yok, fakat Naomi'nin özel biri olduğunun farkındayım. Open Subtitles اننى لم يكن لدى الوقت بالفعل ليتسنى لي معرفة مرضاى جيدا
    Hiç "kahraman katil" diye bir şey duydunuz mu? Hastalarımı ölüme terk etsem daha mı az şüheli olurdum? Open Subtitles هل سأكون أقل إشتباهاً لو أننى تركت مرضاى يموتون ؟
    Hastalarımdan biri, Paxton cinayetini araştıran bir Scotland Yard müfettişi idi. Open Subtitles أحد مرضاى كان محققا فى اسكتلانديارد يحقق فى قضية مقتل باكستون
    Hastalarımdan yarısı gerçekten kaçmaya çalıştıkları için hasta. Open Subtitles إن نصف مرضاى يشعرون بالمرض لأنهم يحاولون الهروب من الواقع
    Gerçek adı Benjamin Raspail, benim eski bir hastam duygusal bağlantıları, egzotik diyebileceğimiz biri. Open Subtitles اسمة الحقيقى هو بنيامين راسبيل مريض سابق من مرضاى كانت لدية اضطرابات عاطفية
    Telly Paretta benim hastamdı. Open Subtitles تيلى بارادا احد مرضاى
    Hastalarımın bana yalan söylemesine alışığım, meslektaşlarımın değil. Open Subtitles لقد اعتدت على أن يكذب علىّ مرضاى ، ليس زُملائي
    hastalarım da öyle. Beden duruşu için kötü olduğunu söylüyorum. Open Subtitles - وكذلك مرضاى, انا اقول لهم انها مُضرة على الظهر
    Ama ameliyattan önce hastalarıma sperm bankasına sperm bağışlamalarını öneririm. Open Subtitles على أى حال انصح معظم مرضاى ... قبل أجراء الجراحة أن يقوموا بايداع وديعه ... فى بنك المنى
    Bence bu bazı Hastalarımı üzebilir. Open Subtitles أعتقد انها ربما تغضب بعض من مرضاى ألآخرون
    Bütün Hastalarımı tedavi ettim. Open Subtitles عالجت كل مرضاى
    Hastalarımdan biri Şuuru tam yerinde değilken Rahibe elindeki haçı alıp saldırdı Rahip öldü. Open Subtitles واحدة من مرضاى فقدت السطيرة تماماً على كليتيها وطعنت الاب ليدوك بصليبة الخاص.
    O da yaşlı bir kadındı - benim Hastalarımdan biri. Open Subtitles كانت سيدة عجوز ايضا احدى مرضاى
    Birkaç hastam içinde katil olan hastaneye girme konusunda kaygılarını dile getirdiler. Open Subtitles إنه فقط عدد مرضاى الذين أعربوا عن قلقهم حول المجىء إلى المستشفى وهناك قاتل مقيم
    - İki hastam daha vardı. Open Subtitles -هناك مريضتان من مرضاى متبقيتان
    Bu son hastamdı. Open Subtitles وكانت تلك هى آخر مرضاى
    Hastalarımın rahatlamasını sağlıyor. Open Subtitles تمنح بعض من مرضاى الكثير من الراحه
    Hastalarımın çoğu.. Open Subtitles معظم مرضاى
    Ama, ben ve hastalarım, bu hastalığa yakalanmış, 6 ya da 8 yaşındaki bir çocukta olduğu gibi, bir takım hastalıklara karşı hassaslaştık. Open Subtitles فى نفس الوقت أنا و مرضاى أصبحنا عرضة لنفس الأمراض التى يتعرض لها طفل فى السادسة أو الثامنة
    - özür dilerim dave... ama hastalarıma yalan söylemem. Open Subtitles اسف يا ديف ولاكنى لا اكذب من اجل مرضاى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more