"مرطب" - Translation from Arabic to Turkish

    • nemlendirici
        
    • kremini
        
    • losyon
        
    • nemlendiricisi
        
    • losyonu
        
    • krem
        
    • nemlendiricisini
        
    • Chapstick
        
    • nemlendiricim
        
    • nemlendiriciyi
        
    • kremiyle
        
    • losyonunu
        
    Ve bunun sebebi Alex ile Max'ın nemlendirici kremi mi? Open Subtitles وهذا كلّهُ كان نتيجةً لبخاخِ مرطب الشعر من أليكس وماكس؟
    16 onsluk CVS nemlendirici, 13'ten 17 dolara çıkardı. TED وسعر قطعة تزن 16 أوقية جرة من مرطب جلد سي في إس ستكون من 13 إلي 17 دولاراً.
    Biri bizim ürettiğimiz dudak kremini diğeri de en çok satan markayı sürdü. TED ولدينا مرطب الشفاه خاصتنا ولدينا اخر من علامة تجارية رائدة
    sonra nemlendirici, sonra kırışık giderici, son olarak mnemlendirici koruyucu losyon. Open Subtitles بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه
    Yeni bir cilt nemlendiricisi geliştirdiğini ve eğer araştırmasına 10.000 dolar bağışlarsam, komisyonumun bana 100.000 dolar olarak döneceğini söyledi. Open Subtitles قال أنه طور مرطب جلد جديد وإذا إستثمرت 10ألاف دولار في خطته التسويقية بعدة مستويات للمنتج عمولتي سوف تحول الـ 10 إلى 100
    Aslında, bende şu özel yosun losyonu var. İsterseniz biraz getirebilirim. Open Subtitles في الواقع , أنا أستخدم مرطب أعشاب أتريدينه ؟
    - Bu sefer ne var? Tuvalete yeni nemlendirici kutusu koymuşlar ama krem çok yağlı. Open Subtitles مرطب اليدين قي حمام الرجال كان زيتيا جدا لذا قمت بإعاده غسل يدي
    Kutularda kırışık önleyici krem, rimel, nemlendirici ruj... banyo köpüğü, çabuk kuruyan oje, hazır ağda... Open Subtitles كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف
    Otur! Herkesin görebileceği gibi karma bir cildi var. Bende de erkekler için çok etkili bir yağsız nemlendirici var. Open Subtitles انا عندى مرطب للرجال خالى من الزيت فعال جدا و الذى سيعيد التوازن لجلد جيم بطريقة رائعة
    Kahretsin, yüzüm çok kuru. Buralarda nemlendirici var mı? Open Subtitles اللعنة، وجهي جاف جدا هل لديك أي مرطب هنا؟
    Hayır, yapı işleri mağazasından genç bir çocuk çağırdım. nemlendirici çekmecesindeki acil durum parasını kullandım. Open Subtitles كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة.
    Şu lanet el kremini denedim. O kadar yağlıydı ki kapı kolunu bile tutamadım. Open Subtitles لقد سئمت من مرطب اليدين هذا أنا زيتي جداً,لم أستطيع أن أمسك قبضة الباب
    Pekala. Diyelim ki bu dudak kremini çalmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، لنقل أنني أريد سرقة مرطب الشفاه هذا
    Gargara, losyon, vücut losyonu sampuan ve saç kremi bir arada küçücük bir sisenin içinde. Open Subtitles غسول فم , مرطب , غسول للجسم , شامبو و منعم للشعر مجتمعان في علبة صغيرة واحدة
    Bizim haberimiz olmadan losyon bile alamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون حتى شراء مرطب للجسم من دون أن نعلم بذلك.
    Ayrıca yeni bir hava nemlendiricisi için para biriktiriyorum. Open Subtitles كما أني أدخر المال لشراء جهاز مرطب جديد
    Kio'nun salatalıklı nemlendiricisi değil Open Subtitles وليس مرطب كريم بالخيار
    Çünkü bir fahişe'nin nemlendiricisini kullanmak istemiyorum! Open Subtitles لأنني لأريد أن أستخدم مرطب أحدى العاهرات
    Seni seviyorum,Başkan Chapstick. Open Subtitles أنا أحبك .. ايها العمدة مرطب الشفاه
    Dudak nemlendiricim yok. Open Subtitles لا يود مرطب شفاه.
    Çünkü nemlendiriciyi kullandım... Open Subtitles نعم, أنتي محقة, لأنَّني إستعملتُ مرطب الشعر خاصتكم
    Sivilce kremiyle cilt kremi mi? Open Subtitles مرطب البثور ، و المرطب المنعش ؟
    Pekala, her neyse, Ted banyoya gitti, almak için nem yüz losyonunu. Open Subtitles إذا، على كل حال ذهب تيد لأحضار المرط مرطب الوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more