Liman Koyu Kasabı davasında büyük bir gelişme var da. | Open Subtitles | المسألة فقط أنّنا أحرزنا تقدّماً كبيراً بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج |
Bu, Liman Koyu Kasabı'yla, aynı odayı paylaşan ekibin ta kendisi. | Open Subtitles | وهو نفس الفريق أيضا الذى عمل على قضية سفاح مرفأ الخليج |
Bu 12 kişinin, Liman Koyu Kasabı'nın kurbanları olduklarını varsayacağız. | Open Subtitles | سنواصل افتراض أنّ هؤلاء الـ12 كانوا من ضحايا سفّاح مرفأ الخليج |
Polis, Bay Harbor kasabının 18 meçhul kurbanını teşhis edebilmek için işe yarayabilecek her türlü ipucunun peşinde. | Open Subtitles | على الضحايا الـ18 بلا وجوه لسفّاح مرفأ الخليج |
Şehirdeki tek kancık, bebeğim. Bay Harbor kasabı. | Open Subtitles | الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج |
Söylentiye göre, Federaller Koy Limanı cesetleri için geliyorlarmış. | Open Subtitles | أتعلمون؟ تقول الشائعات بأنّ الاتحاديّين سيأتون لأجل جثث مرفأ الخليج |
Liman Koyu Kasabı'nı arama çalışmalarına katılmak için geldim. | Open Subtitles | أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج |
Fakat, Liman Koyu Kasabı hakkında hayatî bilgiye sahip olduğunu iddia etti. | Open Subtitles | ولكنها تدّعي بأنّ لديها معلومات حيويّة عن سفّاح مرفأ الخليج |
Duyduğuma göre Liman Koyu katili davasında büyük bir gelişme kaydedilmiş. | Open Subtitles | إذاً، سمعتُ بأنّ ثمّة تقدماً كبيراً بقضية سفّاح مرفأ الخليج |
Çok da yaramazlık sayılmaz. Hem öyle olsaydı bile Liman Koyu kasabı çocuklara zarar vermiyor. | Open Subtitles | ليس هذا سيئاً للغاية، وحتّى لو كان، سفّاح مرفأ الخليج لا يؤذي الأطفال |
Liman Koyu katili vakasında habire lafı geçen o büyük gelişme neymiş? | Open Subtitles | إذاً، ما ذلك التقدّم الكبير بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج الذي لا أنفك أسمع عنه؟ |
Bana sorarsanız, Liman Koyu Katilini devlet hizmetine almak lâzım, derim. | Open Subtitles | أقول، ضعوا سفّاح مرفأ الخليج ببرنامج إطلاق السراح المشروط |
Liman Koyu Katili onları çantasında ağırlık olsun diye taşıyormuş. | Open Subtitles | استخدمها سفّاح مرفأ الخليج كثقل لإغراق أكياسه |
Liman Koyu Katili vakasında habire lafı geçen o büyük gelişme neymiş? | Open Subtitles | ما ذلك التقدّم الكبير بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج الذي لا أنفك أسمع عنه؟ |
Liman Koyu Katili onları çantasında ağırlık olsun diye taşıyormuş. | Open Subtitles | استخدمها سفّاح مرفأ الخليج كثقل لإغراق أكياسه |
Liman Koyu maktulleriyle ilintili dosyaları incelesinler diye tüm kadrosunu toplamış. | Open Subtitles | جعل كامل طاقمه يفحص كلّ قضيّة تتعلّق بأيّ من ضحايا مرفأ الخليج |
Geberesice Bay Harbor kasabı benim sosyal yaşantımı da doğruyor. | Open Subtitles | سفّاح مرفأ الخليج اللعين يذبح حياتي الاجتماعية على الإنترنت |
Devriye "Bay Harbor kasabı"ndan kurtulan bir herif bulmuş. | Open Subtitles | أبلغت الدوريّة بأنهم وجدوا رجلاً يزعم أنّه فرّ من سفّاح مرفأ الخليج |
Merkezde bir toplantı yapıyor, Bay Harbor davası. | Open Subtitles | سيعقد اجتماعاً بالمركز بخصوص قضيّة مرفأ الخليج |
Basın Bay Harbor Kasabı hakkında çılgına dönmüş durumda. Bizi ısırmak için geri döndü - Büyük Sürpriz. | Open Subtitles | عاد الهياج الإعلاميّ حول سفّاح مرفأ الخليج لينال منّا.. |
Koy Limanı kasabı davası, artık Miami Metro polisinin davası. | Open Subtitles | حسناً، قضية سفّاح مرفأ الخليج باتت قضية شرطة مدينة (ميامي) |