"مرفوض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Olumsuz
        
    • edilemez
        
    • reddedilmiş
        
    • olmaz
        
    • engellendi
        
    • Negatif
        
    • reddedilmiştir
        
    • İtiraz
        
    • Reddedildi
        
    Onun için devriye polisiyim. Teşekkür ederim ama cevabım Olumsuz. Open Subtitles و لهذا اعمل فى الدوريات شكرا و طلبك مرفوض
    - Buraya bir lab kurmak istiyorum. - Olumsuz, Yüzbaşı. Open Subtitles أود أن أنشىء مختبر هنا - مرفوض ، كابتن -
    Olumsuz. Bunda tek şansımız var. Olasılıkları düşünmelisiniz... Open Subtitles أمر مرفوض ، فلدينا فرصة واحدة فقط يجب أن تقدر الوضع
    Operasyon sonlandı ve sen günlerdir kayıplardasın. Bu kabul edilemez. Open Subtitles انتهت العملية وأنت غائب منذ أيام بدون عذر، وهذا مرفوض.
    Bunlardan dolayı reddedilmiş hisettim, üsse geri dönüp bölük komutanı ile konuştum. TED لذا كنتيجة لهذا، و لشعوري بأنني مرفوض عدت الى القاعدة، و تحدثت الى قائد السرب.
    Umarım bulmamıştır; çünkü o delil katiyen geçerli olmaz. Open Subtitles دعنا نأمل العكس، لأنّه سيكون مرفوض تماماً.
    Yetkisiz kullanıcı. Erişim engellendi! Open Subtitles هذا المستخدم غير مصرح به ، الاستخدام مرفوض
    Olumsuz. Şimdilik yolculuğu beklemeye alıyoruz. Open Subtitles الطلب مرفوض ، سيتم تأجيل هذا الجزء من الرحلة فى الوقت الحالى
    Olumsuz, Albay, onunla biz uğraşırız. Ben sadece senin iyi olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles مرفوض أيتها الكولونيل، سنتعامل نحن مع الأمر لقد أردتُ التأكد فقط أنكِ على مايرام
    Olumsuz. Olumsuz. Tüm savaşçılar patlama alanını boşaltsın. Open Subtitles مرفوض، مرفوض على كل المقاتلين إخلاء منطقة الإنفجار
    Olumsuz. D.E.A. askerleri temizlik işini hallediyorlar. Tüm kartel üyelerini tutukladılar. Open Subtitles مرفوض " ستينجر " قوات المكافحة تمشط المنطقة الآن لقد اعتقلو كل الأعضاء
    Olumsuz. Normal itme gücünde ilerleyeceğiz. Open Subtitles مرفوض سوف نتحرك بالدفع الطبيعي
    Hava desteği şu anda Olumsuz. Open Subtitles الطلب مرفوض للدّعم الجوّيّ في هذا الوقت .
    Olumsuz! Hiç şansın yok. Open Subtitles هذا مرفوض ، ليسَ هناكَ فرصةٌ لذلك
    Buraya gelmen benim için kabul edilemez bir şey. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا, مجيئك إلى هنا مرفوض من جهتى
    - Holly, bu yaptığın kabul edilemez. -17 yaşındayım. Bir yıldan beri yasal. Open Subtitles هولى, هذا مرفوض تماما انا فى ال 17, انه قانونى من سنة
    Kyle Hendricks, 22 yaşında, Çavuş Gordon Mackenzie tarafından reddedilmiş, 11 Ağustos 2002'de, Rockville yeni asker merkezinde. Kişilik profili değerlendirmesinden kalmış. Sosyopat eğilimler ve asosyal davranışlar yüzünden. Open Subtitles كايلي هندريك العمر 22 مرفوض من قبل الرقيب جوردون مكنزي في 11 من اغسطس 2002 من مكتب روكفالي للتجنيد فشل في امتحان الشخصية منطوي على نفسه ليس اجتماعي ويعاني من ازمة اجتماعية ونفسية
    Bilardo, bira pong, ıslak tişört yarışması. Hiçbiri olmaz. Open Subtitles البلياردو، بينج بونج الجعة مسابقة التيشرت المبتل، كل هذا مرفوض
    Erişim engellendi. Yetkisiz genetik damga. Open Subtitles الدخول مرفوض البصمة الجينية غير مصرح بها
    Bir kaç dakika daha ver. Negatif. Open Subtitles مرفوض, حالة الوقود تفيد بأنه علينا العودة الآن
    Eğer tek isteğiniz buysa, ikimize de zaman kazandırayım öyleyse. reddedilmiştir. Open Subtitles إن كان هذا ما بالأمر، فدعني أوفر وقتك ووقتي، العرض مرفوض
    Bu.soruya siz yol açtınız. İtiraz reddedilmiştir. Open Subtitles سطر من الإستجواب مفتوح, يا مستشار, مرفوض.
    "Reddedildi" kelimesini anlamakta bir sorununuz mu var Sayın Avukat? Open Subtitles هل هنالك شيء يتعلق بكلمة مرفوض لم تفهمه أيها المحامي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more