"مركزين" - Translation from Arabic to Turkish

    • odaklanmış
        
    • odaklandık
        
    • dikkatinizi
        
    • odaklanmamız
        
    • odaklanmalıyız
        
    72 saat uyanık kalırlar ve tamamen hedeflerine odaklanmış hâlde beklerler. Open Subtitles يمكنهم أن يظلوا مستيقظين 72 ساعة و البقاء مركزين بالكامل على أهدافهم
    Fakat sizi pazartesi, burada odaklanmış... ve işinizi yapmaya hazır görmek istiyorum. Open Subtitles ولكن, أريد منكم العودة هنا صباح الإثنين. مركزين ومستعدين للقيام بعملكم.
    Dini eğitim, işte bu noktada hatamızda çok ileri gittik. sadece anlaşılması zor doktrinlere odaklandık. TED التعليم الديني، ها هنا حيث مضينا بطريقة خاطئة، مركزين فقط على صعوبة مذهب الإعتقاد الديني.
    Belki de dışarıdan bir tehlikeye çok fazla odaklandık. Open Subtitles ربما نحن مركزين تفكيرنا على التهديدات الخارجية
    dikkatinizi toplayın ve her an her duruma karşı hazırlıklı olun. Open Subtitles لذا ابقوا مركزين و حافظوا على الوعي الموقعي في كل الأوقات
    Umarım dikkatinizi veriyorsunuzdur. En sonunda test olacaksınız. Open Subtitles آمل أنكم كنتم مركزين سيكون هنالك اختبار بالنهاية
    Moratoryum iyi ama bizim petrolün moleküllerine odaklanmamız gerekiyor. TED التوقف جيد ، لكن يجب أن نظل مركزين على التوقف الاختياري للوقود
    Haklı, olayın bütününe odaklanmalıyız. Open Subtitles إنها محقة علينا أن نبقى مركزين على الصورة الواضحة
    Süper azimli ve odaklanmış insanların çevresinde olmak çok canlandırıcıydı. Open Subtitles كان من المنعش التواجد حول أناس محفزين و مركزين
    İşimize tamamen odaklanmış olacağız. Open Subtitles سنبقى مركزين على العمل الذي بين أيدينا
    Bizim vahşi ve odaklanmış olmamızı istiyorlar. Open Subtitles يريدوننا أن نكون قويين و مركزين
    -Yakın zamanda üzerlerinde birisi çalıştı mı? -Hepimiz X-303 üzerine odaklandık. Open Subtitles - هل قام أي شخص بدراستها مؤخراً - كنا جميعاً مركزين على إكس
    Ama Tom'la tamamen buna odaklandık, 7 gün, 24 saat çalışmaya hazırız. Open Subtitles لكن أنا و(طوم) مركزين للغاية ومستعدين للعمل ليل نهار طوال الأسبوع
    Beth'in haberini iptal etmesine o kadar çok odaklandık ki hâlâ canavarların peşinde olan insanları unuttuk. Open Subtitles كنّا مركزين جدّا على دحض قصّة (بيث) لكن نسينا أنه لا يزال هناك من يسعى خلف الوحش
    Eğer derse dikkatinizi verdiyseniz ve çalışmaları yaptıysanız, halledersiniz. Open Subtitles إذا كنتم مركزين في القاعه.. وأنجزتم جميع المهام، ستقومون بعمل جيد.
    dikkatinizi dağıtmayın. Hadi, uyumayın. Open Subtitles هيه , هيه , لنبقى مركزين هيا , لاتناموا
    Sen ve Ghost dikkatinizi işten ayırdınız. Open Subtitles أنت،و (جوست)... كنتما مركزين على الحفلة.
    Öyleyse bunu onlar yaptı. Bilemiyorum, beni dinle. odaklanmamız gerek anladın mı? Open Subtitles لا يهم من أمسك بها أو أى شىء حسناً يجب أن نبقى مركزين لآن هذا المكان مقفل
    Ama hiçbir şey değişmedi, işimize odaklanmalıyız. Open Subtitles لكن لم يتغيّر شيء، يجب أن نبقى مركزين على العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more