"مرهقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yorgun
        
    • yorgunum
        
    • yorucu
        
    • stresli
        
    • yoruldum
        
    • yorgundum
        
    • uykusu
        
    • yorgundu
        
    Yorgun olduğuna eminim ve ben de Nolan Ross'un mutfağını darmadağın halde bıraktım. Open Subtitles حسناً أنا متأكده بأنكِ مرهقه وقد تركت مطبخ نولان بفوضى عارمه
    Yorgun görünüyorsun. Dinlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles تَبْدين مرهقه تَحتاجُين للراحة.
    Dün geceden dolayı oldukça yorgunum. Open Subtitles أنا مرهقه جداً من ليلة البارحه
    Ne dersiniz, bir ara verelim mi? Tüm bu pazarlıklar, çok yorucu. Open Subtitles لم لانقول أن علينا أخذ إستراحه من كل هذه المفاوضات إنها فقط مرهقه
    Bunu sadece stresli olduğunda yapar. Open Subtitles إنها تقوم بذلك عندما تكون مرهقه
    Bundan çok yoruldum... Bana uyku çayı verdin. Uykucu! Open Subtitles انا مرهقه جدا من هذا الشاهي اوه لقد نومتني بهذا الشاهي مرحا للطبيعه
    Gitmak istemiyordum, o kadar yorgundum ki. Open Subtitles لكني لم اريد الذهاب لكنني كنت مرهقه للغايه
    Becky'nin uykusu var. Babası onu uyutsun istiyor. Babası punch'ın tadını çıkaracak, onu sen yatırsan? Open Subtitles بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن
    ...biraz huysuzdu ve yorgundu, bir de göğüs bölgesi, ...sanki büyüme evresine girmiş gibiydi. Open Subtitles ...وقد أصبحت كئيبه , وقد أصبحت مرهقه ,و منطقتها الصدريه أصبحت.. مهتاجة جدا
    Sakın bir kadına Yorgun göründüğünü söyleme. Open Subtitles أبداً لا تخبرُ إمرأة انها تَبْدو مرهقه
    Yolculuktan dolayı Yorgun düştüm. Odamda dinleniyordum. Open Subtitles كنت مرهقه بسبب رحلتي ,وبقيت في غرفتي
    Biraz Yorgun gözüküyorsun. Open Subtitles تبدين مرهقه قليلا
    Uzun bir gün müydü? Yorgun gibisin. Open Subtitles يوم طويل ، تبدين مرهقه
    Beth dekstroamfetamini Yorgun olduğu için aldığını söyledi bence nöbet geçirdiği için yorgundu. Open Subtitles بيث) أخبرتنا أنها تتناول الـ(ديكستروأمفيتامين) لأنها) كانت مرهقه , وأظن أنها كان مرهقة بسبب النوبات
    Biraz yorgunum. Ve çok ama çok kızgınım. Open Subtitles مرهقه قليلاً , و غاضبه جداً جداً
    Ah, baba, çok yorgunum. Open Subtitles اوه يا ابي انا مرهقه جدا..
    Yatmaya gidiyorum. Çok yorgunum. Open Subtitles أنا مرهقه ، وسأذهب للسرير
    Prostat simülasyonu ve şişme kadınları patlatmayla geçen yorucu bir haftanın ardından dinlenmen gerekir. Open Subtitles يجب عليك ان تستريح بعد نهاية اسبوع مرهقه من اثارة البروستاتا و مضاجعة الدمى
    Kısa bir süreliğine bir şeyler içip sohbet etmek ister misin? Bitkinim. Bugün çok yorucu geçti, o yüzden... Open Subtitles هل تريدين الذهاب للشرب و معرف اخر اخباركي؟ انا مرهقه انه فقط يوم جحيمي!
    Gerçekten stresli gözüküyorsun. Open Subtitles تبدين مرهقه للغايه
    Oldukça stresli olduğunu söylerdi. Open Subtitles وتقول انها مرهقه جدا
    Ama yalandan yoruldum. Open Subtitles ولكني مرهقه من الكذب
    Öyle yorgundum ki yataktan zorlukla çıkabildim. Open Subtitles كنت مرهقه استطعت النهوض من الفراش بصعوبه
    - Becky'nin uykusu geldi. Onu babasının yatırmasını istiyor. - Ama babası şu an taze meyve suyunun tadını çıkarıyor. Open Subtitles بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more