"مروحية" - Translation from Arabic to Turkish

    • helikopteri
        
    • helikoptere
        
    • helikopterle
        
    • bir helikopter
        
    • helikopterden
        
    • helikopterin
        
    • helikopterini
        
    • helikopterimiz
        
    • helikopterine
        
    • helikopterinin
        
    • helikopterleri
        
    • helikopterde
        
    • helikopterinden
        
    • Hava
        
    • helikopterim
        
    Kurtarma helikopteri sahile indikten sonra gitmek için ricada bulunmuştum. Open Subtitles لقد طلب مني المغادرة بعد هبوط مروحية الإنقاذ على الشاطئ
    Bu, 2004 yılında 250.000 kişinin ölümüne neden olan tsunami sonrasında yardım faaliyetlerine katılan bir ABD Hava Kuvvetleri helikopteri. TED هذه مروحية تابعة للقوات الجوية الأمريكية بعد التسونامى فى 2004 الذى قتل 250,000 شخص.
    Bir hafta önce Carrillo'yla helikoptere atlamayacaktın şimdi değişiklik mi olacak? Open Subtitles قبل أسبوع تطوعت لركوب مروحية مع كاريو والآن إنه تغيير ؟
    Yarın gece, 8:15'te Birleşik Devletler askerleri G.E.X. binasının tepesindeki pistte bir helikopterle gelip bizimle buluşacaklar. Open Subtitles المارشال الامريكي سيلتقي بنا ومعه مروحية وفي مكان الاقلاع في اعلى البناء
    Sorun değil, bir helikopter ayarlayıp seni istediğin yere direkt bırakabiliriz. Open Subtitles لا مشكلة, يمكننا تدبر أمر مروحية حتى تأخذك إلى هناك الأن
    Diyelim ki o gün geldi ve tehlike içindeki bir genç kızı helikopterden düşerken kurtarma şansını elde ettiniz. TED لنقل انه اتى يوم و حصلت على فرصة انقاذ شابة في محنة هابطة من مروحية
    helikopterin parçalarını mı arıyorsun yoksa garaj satışı mı yapıyorsun? Open Subtitles هل تبحثين عن أجزاء مروحية أم تنشئين مزادا للأغراض المستعملة؟
    Hayır, sahil güvenlik helikopteri. Sahili turluyordu. Open Subtitles كلا ، إنها مروحية خفر السواحل تراقب الشاطئ
    Arama kurtarma helikopteri onları dağda bulmuş. Open Subtitles مدير الشرطة، مروحية الإنقاذ والبحث وجدهم على الجبل.
    Güpegündüz bir askeri helikopteri yok etmek istemezsiniz herhalde. Open Subtitles سيدي لا أظنك تريد تدمير مروحية عسكرية فوق كاليفورنيا في وضح النهار
    Burası kurtama helikopteri. Geliyoruz birazdan kraterde olucam. Open Subtitles معكم مروحية الأنقاذ, نحن متوجهين نحو حافة الحفرة الأن
    Bir uçak ya da helikoptere ihtiyacım var! Open Subtitles ايها الرجل, ايها الرجال, أحتاج الى طائرة أو مروحية
    Gidip helikoptere binecek ve göldeyken atlayacak... Open Subtitles ثم ذهبت على متن مروحية والتي اقلعت عند البحيرة
    Adamı otobüsle getirmek yerine helikopterle getirdiler. Open Subtitles انة لشخص مهم لقد حصل على طائرة مروحية بدلا من أن يجيء هنا على الحافلة
    Burada bu pahalı takım elbiseyle oturup bu pahalı helikopterle uçuyorken ve zengin bir adamın evine gidiyorken nihayet hayatımda bir şey yaptığımı hissettim. Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    Dört ay önce, Afganistan'da bir helikopter kazasında yere çakılmış. Open Subtitles لقد كان في مروحية تحطّمت في أفغانستان قبل أربعة شهور
    Ben de zaten senin hareket eden bir helikopterden o adamı vurmadığından emindim. Open Subtitles وأنا لا أصدق بأنّك أصبت رجلا من مروحية متحرّكة
    Dışarıda, birkaç bozukluk atınca sallanan mekanik bir helikopterin içinde suratında donuk bir ifade olan Asyalı bir çocuk gördünüz mü? Open Subtitles طفلا آسيويا بتعبير فارغ بجلس في الخارج في مروحية ميكانيكية تهتز عندما تضع فيها نقودا?
    Bizi bırakması için TAK Timi'nin helikopterini ayarladım. Open Subtitles فلقد أعددتُ لنا أن نركب في مروحية فريق المداهمات
    Eğer işler o noktaya gelirse bizi güvenli bir mesafeye götürecek hazırda bekleyen bir helikopterimiz var. Open Subtitles لدينا مروحية جاهزة لأخذنا إلى مسافة آمنة إذا ما وصلت الأمور لذلك.
    Kurtardığı insanlardan biri bir çavuştu ve onunla bir arkadaşı bir sıhhi tahliye helikopterine doğru gidiyorlardı. TED من بين الناس الذين أنقذهم كان هناك رقيب، كان هو وأحد رفاقه يحاولون الوصول إلى مروحية الإخلاء الطبي.
    CTU'nun elinde, Başkan Suvarov'un helikopterinin hedef olduğunu doğrulayan istihbarat var. Open Subtitles لقد أكدت الوحدة أن المخابرات تقترح أن مروحية الرئيس الروسي مستهدفة
    Peki hangisi oradaki siyah helikopterleri haber yaptı? Open Subtitles حقاً؟ أيهم حصلت على حصرية تواجد مروحية الأشرار
    Evet, ama daha önce helikopterde hiç seks yapmadım ki. Open Subtitles نعم ، ولكنى لم أمارس الجنس فى مروحية من قبل
    Carlin'deki Fox 11 haber helikopterinden Chuck Pickering canlı yayında. Open Subtitles إعتش على المشهد في كارلن تشوك بيكيرينج في فوكس 11 مروحية أخبار.
    Görünüşe göre benim bir helikopterim var. Open Subtitles اذا يَتضح، بهذه الصفقة الجديدِة وكُلّه أنى أَمتلكُ مروحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more