Bu durum sadece iş için iyi değil aynı zamanda rahatlatıcı. | Open Subtitles | "ليس فحسب أن بيئة العمل جيّدة" "إنها مريحة بعض الشيء أيضاً" |
En azından, işe başlamadan önce rahatlatıcı bir tatil yaptık. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كان لدينا فترة مريحة ،أمامك الان البدأ بالعمل |
Ben, sizinki gibi ilginç ve konforlu tekneleri çok severim, Ferguson. Christophe, bize gösterdi. Muhteşem. | Open Subtitles | يخت مثل يختكك تبدو مريحة جدا لقد اراه كرستوف لنا |
Koltuklar rahattır. Ama isterseniz depoda yatak da var. | Open Subtitles | الأرائك مريحة ولكن هناك أسرة أطفال في المخزن إن راقت لكم |
güzel bir akşam geçirip eve taksiyle dönmeye yetmez muhtemelen. | Open Subtitles | ربما ما لا يكفي لعشاء جيد وعودة مريحة بسيارة أجرة |
Bu, eksik fakat uygun bir yaklaşımdır. Kas kütlesi, enzim seviyesi, genetik özellikler gibi diğer önemli etkenlere bakmak için zamanları yoktur. | TED | إنها طريق غير واضحة ولكنها مريحة لأكثر العوامل أهمية، كالكتلة العضلية، مستوى الأنزيم، والصفات الوراثية، إن لم يكن لديهم الوقت للبحث عنها، |
Ama tek istedigi sadece diger insanlar gibi rahat bir hayat yasamakti. | TED | و لكن كل ما أراده هو أن يعيش حياة مريحة مثل الأخرين. |
Bir şeyler oluyor. Ailem için hoş olmayan şeyler. | Open Subtitles | بهض الاشياء التي حدثت غير مريحة جدا لعائلتي |
Bütün bu aygıtlar oldukça... rahatsızlık verici gözüküyordu. | Open Subtitles | وانت سوف تعتقد ان كل هذه العملية غير مريحة على أقل تقدير |
Aranızdaki bu sıkı bağın tam anlamıyla rahatlatıcı olmadığı hissine kapılıyorum. | Open Subtitles | ينتابني شعورٌ أنَّ العلاقة القويّة ليست مريحة كليّاً |
Sana rahatlatıcı bir yalan önersem, onu alır başıma kakarsın. | Open Subtitles | وإن عرضتُ عليكَ كذبةً مريحة فستلقي بها على رأسي |
Sebeplerden biri merkezde olmanın rahatlatıcı bir şey olmasıdır. | Open Subtitles | حسنا لأنها فكرة مريحة أن نعيش في مركز الكون |
Bu kanepe çok sert, Ayrıca konforlu da değil. Hadi yatağa gidelim. | Open Subtitles | الصوفى ليست مريحة هل نذهب إلى السرير الأن |
Bu insanlar için koşullar hiç te konforlu değildi fakat Komünistlerden uzakta olmaktan mutluydular. | Open Subtitles | فيلم إخباري أمريكي مارس 1953 الظروف ليست مريحة لهؤلاء الناس لكنهم سعداء كونهم بعيدون عن قبضة السوفيت |
Gördüğün gibi oda küçük ama çok rahattır, iyi ışık alır. | Open Subtitles | الغرفة صغيرة لكنها مريحة جدا اضاءة جيدة جدا |
Taş ve sopa kemiklerimi kırabilir ama çubuk sandalyeler rahattır. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة |
İkinci olarak, gerçekten güzel bir şekilde dengeli duruyor -- iyi hissettiriyor. | TED | ثانية، إنها حقا رائعة التوازن مريحة في الحمل |
bu konuda da bir hikaye oluşturmaya çalışacağım ve petrol bunun için uygun bir başlama noktası. | TED | سأحاول جعلها قصة تدور حول الطاقة، والنفط هو نقطة بداية مريحة. |
Bu mağazaların ortak noktası rahat bir alışveriş ortamı sağlamaları. | Open Subtitles | شيء واحد تجتمع عليه تلك المتاجر وهي بيئة مريحة للتسوّق |
Buraya getirilişinizde karşılaştığınız hoş olmayan yollar için hepinizden özür diliyorum. | Open Subtitles | أعتذر عن الظروف الغير مريحة التي تمرون بها والتي قادتكم إلى هنا |
Her kuşkulu bağlantı amirlere bildirilmek zorundadır, ...bu da rahatsızlık veren sorular ve saatlerce süren evrak işleri demektir. | Open Subtitles | اى جهة أتصال مشكوك بها , لا بد من اخبار الرؤساء بها عملية تتضمن ساعات من الاعمال الورقيه , واسئلة غير مريحة |
Çok kolay ve rahatmış gibi görünür ve sadece bir nefeslik iş gibi gelir. | Open Subtitles | و تبدو بسيطة و مريحة الأمر فقط كأنك تأخذ نفساً اخر |
Washington'da Cumhuriyetçi William H Taft... başkandı ve hayat rahattı. | Open Subtitles | في واشنطن،وليام هاورد تيفت الذي يزن 300 باوند، كان رئيساً من الجمهوريين المتعصبين وكانت الحياة مريحة |
Çok rahatlar ve destekleyiciler. | Open Subtitles | إنها مريحة جداً، و تعطيني قوة الإجتذاب. |
Dürüstlüğün beni rahatlatıyor. | Open Subtitles | أمانتكِ مريحة جداً |
İnsan ilişkilerini, çıkar ilişkisi olarak düşünürsek bu bize çok rahatsız edici gelecektir. | TED | وعندما نفكر بالعلاقات البشرية في طريقة المعاملات في الاساس غير مريحة لنا كـبشر |