"مريح أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha rahat
        
    • daha rahattır
        
    • rahat bir
        
    • rahat hissetireceğini
        
    Yatak, koltuğumdan çok daha rahat ama ofiste çıplak dolaşmayı özlüyorum. Open Subtitles السرير مريح أكثر من أريكتي لكنني أفتقد السير في المكتب عارية
    daha rahat bir şeyler giymemin mahsuru var mı? Open Subtitles هل تمانعى إذا بدلت ملابسى بشئ مريح أكثر ؟
    Ama hapis hayatını biraz daha.... ...rahat ettirecek koşullar sağlayabilirim. Open Subtitles لكن أنا راغب لتزويدك بعض وسائل الراحة الذي سيبدأ حياتك في الحجز مريح أكثر بعض الشيء.
    - İşte burası, sanırım biraz daha rahattır. - Sağol. Open Subtitles . هنا هذا سكيون مريح أكثر . حسنا
    Ve şimdi, eğer izin verirseniz odama gidip rahat bir şeyler giyeceğim. Open Subtitles والآن, بعد إذنكم, أنا ذاهبة الآن لتغيير ملابسي لشيء مريح أكثر.
    bir gece önce beni yanına çağırdı, birkaç silah denedim, hangisinin rahat hissetireceğini görmek için. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر
    Güzel, o zaman biraz daha rahat olan bir yer bulmalıyız. Open Subtitles حسناً، يجدر بنا أن نجد مكان مريح أكثر بعض الشيء.
    Buna ne dersin? Tanrım, Oz'un Büyücüsü'ndeki veda sahnesi bile bu andan daha rahat. Open Subtitles هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز
    Böyle daha rahat oluyor. Evde gibi hissettiriyor. Open Subtitles إنه مريح أكثر هكذا يشعر وكأنه بمنزله
    Evet evet haklısın, daha rahat bir yere gidelim. Open Subtitles أجل أنتي محقة لنذهب إلى مكان مريح أكثر -أنت تلعب بقسوة
    Sizin için çok daha rahat olur. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مريح أكثر بكثير لَك.
    Yün ise daha az resmi ve daha rahat. Open Subtitles لكن الصوف أقل رسمية و مريح أكثر
    Televizyonda göründüğünden daha rahat değil. Open Subtitles غير مريح أكثر مما يبدو على التلفاز
    Belki de daha rahat bir yerde devam etmeliyiz. Open Subtitles ربّما علينا نقل هذا لمكان مريح أكثر
    Üstüme daha rahat bir şeyler giyip geleyim. Open Subtitles ربما ألبس شيئاً مريح أكثر
    Yatağın daha rahat.Gel. Hepimiz yukarı çıkacağız yatak ve çarşaflarımızla. Open Subtitles فراشك مريح أكثر
    Yatağın daha rahat. Gel. Open Subtitles فراشك مريح أكثر
    Tamam, bacağını kaldırın. daha rahat olacak. Open Subtitles أجل، ارفعى قدمه هذا مريح أكثر
    Mutfak daha rahat. Open Subtitles المطبخ مريح أكثر
    Umarım daha rahattır şimdi. Open Subtitles آمل أن هذا مريح أكثر
    Umarım böyle daha rahattır. Open Subtitles آمل أن هذا مريح أكثر
    bir gece önce beni yanına çağırdı, birkaç silah denedim, hangisinin rahat hissetireceğini görmek için. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more