Yani farklı olduğunuzu düşündüğüzde Bir kez daha düşünün. | TED | لذا فكّر بهذا مرّةً أخرى عندما تفكّر بأنّنا مختلفون. |
Bir kez daha delik açmaktan bahset de silahımı suratında patlatayım. | Open Subtitles | لقدقلتفتحاتللتنفّس. إذا قلت، "فتحات للتنفّس" مرّةً أخرى فسأطلق عليك في وجهِكْ. |
Çok pahalı bir yer ama orayı emlak fiyatları dibe vurmuşken almıştım sonra orayı sattım ve fiyatlar tavan yaptığında Bir kez daha aldım çünkü buna gücüm yetiyor. | Open Subtitles | إنّه غالي حقاً. اشتريته بثمنٍ زهيدٍ في السّوق ثمّ بعته، ثمّ اشتريته مرّةً أخرى بأغلى ثمنٍ، ببساطة، لأنّي قادر على ذلكَ. |
Bir fahişeninkine karşı bir beyefendinin lafı. Buraya Bir daha adımını at, taşaklarını patlatırım. | Open Subtitles | إن وطأت قدماك . هذا المكان مرّةً أخرى فسأخصيك |
Hatta Bir daha karıma hakaret edersen, ne yaparım biliyor musun? | Open Subtitles | بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟ |
Yine mi siz? | Open Subtitles | عُدتَ مرّةً أخرى |
Sevgili Robert'im... seni o kadar sık düşünüyorum ki... seni Bir kez daha görmeyi çok arzuluyorum. | Open Subtitles | عزيزي روبرت ...لطالما فكّرت بك سأسرّ كثيراً لرؤيتك مرّةً أخرى |
Bir kez daha Avias Havayolları 514 numaralı Sao Paolo uçağına hoş geldiniz. | Open Subtitles | نرحب بكم مرّةً أخرى على متن خطوط "آفياز" الجوية الرحلة 514 إلى "ساو باولو" |
Bir kez daha senin başaramadığını başardım anne. | Open Subtitles | مرّةً أخرى يا أمّي، نجحتُ حيثُ فشلتِ. |
Bir kez daha bakın öyleyse, lütfen. | Open Subtitles | إذن من فضلِك أبحثي مرّةً أخرى. |
Bir kez daha kısa süre senin olan şey artık benim. | Open Subtitles | (إذاً , مرّةً أخرى (جونز ما كان مِلكك لفترةٍ وجيزة أصبح مِلكي |
Bir kez daha ulaşmaya çalışsanız. | Open Subtitles | إن كان بوسعك الوصول له مرّةً أخرى... |
Bir kez daha, çözüm Dave Rose'den geldi. | Open Subtitles | مرّةً أخرى (ديف روز) لديه الحلّ. |
Ama bildiğim şey Bir daha asla hasta tedavi edemeyecek olması. | Open Subtitles | الّذي أعرفه أنّه لن يعالج المرضى مرّةً أخرى |
Bir daha söylüyorum, eski alışkanlıkların zor kaybolduğunu anlıyorum ama eğer herkes atmak yerine nazikçe yanına gelip çöp kovasına atsa asla... | Open Subtitles | مرّةً أخرى .. أتفهم أن العادات القديمة من الصعب أن تندثر ولكن لو تكرّمتم إمشوا إلى القمامة |
Bir daha da buraya adımını atma. | Open Subtitles | إيّاك أن تظهر بوجهك هنا مرّةً أخرى |
- Pardon. - Bir daha yapma yeter. | Open Subtitles | ـ آسفة ـ فقط لا تعيديها مرّةً أخرى. |
O koduğumun kıyafetini Bir daha görmek istemiyorum! | Open Subtitles | لا رغبة لي برؤية تلك البدلة اللعينة مرّةً أخرى... |
Yine mi şu kız. | Open Subtitles | ! ليس هي مرّةً أخرى |