Haber vermeden gittiğinde, yine başını derde soktuğunu anladım. | Open Subtitles | عندما غادر دون كلمة عرفت أنه متورط فى المشاكل مرّة أُخرى. |
Walter'dan kurtulmak istiyorum ancak bunu direkt yaparsam... beş yıl önce kalbimi kırdığı için bunu yaptığımı düşünecek, sonra suçluluk duygumu yine yenemeyeceğim tekrar barışacağız ve ilişkimiz devam edecek... onu bir daha kırmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | لقد خرجت مع والتر مرّة أُخرى والأن لو قمت بالإنفصال عنه سيعتقد أني جرحته منذ خمس سنوات ثم بحثت عنه وجعلته يغرّم بي |
En fazla 10 dakikaya yine aradılar. | Open Subtitles | لقد مرّ قُرابة عشرة دقائق قبل أن يتّصل مرّة أُخرى |
Bu yüzden beni unutacağına dair yemin iç ve bir daha asla konuşmayalım. | Open Subtitles | اريد منكَ ان تقسم لي بأنك ستنساني, ولن نقوم بالتحدث مع بعضنا مرّة أُخرى. |
Aramızda olan şey bir daha asla olamaz. | Open Subtitles | ما حدث بيننا, لا يمكنه أن يحدث مرّة أُخرى. |
Doğru, yine naip olup emirleri yerine getiriyorsun. | Open Subtitles | صحيح، أنت وصيًّا الآن مرّة أُخرى وعليك اتّباع الأوامر |
yine aynı hikayeyi duymamıza gerek yok. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا سماع هذه القصة مرّة أُخرى |
Haftaya yine arayacağım. | Open Subtitles | سَأَتّصِل مرّة أُخرى الإسبوع القادم |
yine kız arkadaş siken adam olmayacağım. | Open Subtitles | لن اكون مُضاجعاً اخرقاً مرّة أُخرى. |
- Tanıdık yüzleri yine görmek güzel. | Open Subtitles | برؤية وجوهكم الودودة مرّة أُخرى |
Telefon yine çaldı. | Open Subtitles | الهاتف رنّ مرّة أُخرى |
yine "middle per" ile kaldın değil mi Jerry? | Open Subtitles | هل أنت حائرٌ مرّة أُخرى يا (جيري) ؟ |
yine. | Open Subtitles | مرّة أُخرى |
Çorak Topraklar'ı terk edip bir daha hiç haber alınamayan bir naip. | Open Subtitles | وصي رحل عن الأراضي الوعرة، ولم يُسمع عنه مرّة أُخرى |
Daha yüksek bir çit yaparsam o kurtlar bir daha içeri giremez. | Open Subtitles | سأبني سياجًا أعلى ولن يتسنّى لتلك الذئاب الدخول مرّة أُخرى |
Seni bir daha sahaya göndermeyeceklerinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى |
bir daha yürüyemedi. | Open Subtitles | لم يتمكّن من السيّر مرّة أُخرى |
bir daha kimse için hayatımı tehlikeye atmayacağım. | Open Subtitles | لن أُخاطر بنفسي لأي أحد مرّة أُخرى |
bir daha eskisi gibi olamıyor. | Open Subtitles | لم تعد نفسها مرّة أُخرى. |