Tarihin en dayanıklı tasarımlarından biri. | TED | إنه أحد التصميمات الخالدة على مر التاريخ. |
Meslek yaşamını yakından izliyorum, bence sen gelmiş geçmiş en büyük atletsin. | Open Subtitles | لقد درست تاريخك وأعتقد أنك أفضل رياضى على مر التاريخ |
İnsanlık tarihi boyunca, bu heybetli harika huzur, saygı ve inancın değişmez kaynağı olmuştur. | Open Subtitles | على مر التاريخ الإنساني هذه المعجزة المهيبة لقد كانت مصدرا دائما من الراحة ، والرهبة والعبادة |
Tüm zamanların en iyi gangster filmi. | Open Subtitles | إنه أعظم فيلم عن العصابات على مر التاريخ |
Victoria devrinin ya en büyük finansörüydü ya da tarihteki en büyük sahtekâr. | Open Subtitles | كان أيضاً أكبر الرؤس ماليين في العهد الفيكتوري أو أكبر المحتالين على مر التاريخ |
Tüm tarih boyunca, güzellik ve teknoloji hakkındaki idealleri dışa vurmak için kullanıldılar. | TED | لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا. |
Tarihin büyük akışında... kilit aktörler... ve figüranlar vardır senatör. | Open Subtitles | على مر التاريخ يوجد هناك لاعبون رئيسيون و لاعبو الأدوار, سيناتور |
Mezuniyetten sonra öğrencilerimiz Tarihin en çekişmeli iş piyasasına adım atacaklar. | Open Subtitles | بعد التخرج طلابنا سيدخلون غمار سوق العمل الاكثر منافسه على مر التاريخ |
Tarihin ilk internet protestosuna hoş geldiniz. | Open Subtitles | واحدة من أكبر المظاهرات على مر التاريخ |
Bu biraz sürpriz olabilir gelmiş geçmiş en iyi Amerikan gazetecilerinden bazıları hala çalışıyor. | Open Subtitles | ربما قد يفاجئكم هذا أن بعض أعظم الصحافيين الإخباريين على مر التاريخ يعملون الآن, |
Apollo gelmiş geçmiş en iyi heveslendirici şey idi. | TED | لقد كان مشروع " ابولو " اعظم محفز على مر التاريخ |
-...gelmiş geçmiş en kirli şehri oldu. | Open Subtitles | اصبحت اكثر المدن تلوثا على مر التاريخ... |
Fakat insan tarihi boyunca, gece gökyüzünde sabit duran... sadece tek bir nesne vardır. | Open Subtitles | ولكن على مر التاريخ الإنساني كان هناك واحد ثابت... هناك في السماء الليل. |
İnsanlık tarihi boyunca, teknolojiyi kullanarak evrimin sınırlarını aştık. | Open Subtitles | علي مر التاريخ ، تطورنا مع التكنولوجيا |
Yine de Yale'deki Tüm zamanların en büyük beysbol takımındaydın. | Open Subtitles | ولكن يظل أنك لعبت في أفضل فريق بيسبول في يال على مر التاريخ |
Bunun olmamasını umalım. Tüm zamanların en büyük aşk hikayelerinden birinin sonu olur. | Open Subtitles | لأن هذا سيكون نهاية واحدة من أعظم قِصص الحب على مر التاريخ. |
Bunlar Tüm zamanların en uzak menzilli beş keskin nişancı atışını temsil ediyor. | Open Subtitles | هذه تمثل أبعد خمس عمليات قتل بواسطة قناصة على مر التاريخ. |
Eğer Pandorica buradaysa, tarihteki en kudretli savaşçıyı tutuyor. | Open Subtitles | ان كانت الباندوريكا هنا فهي تحوي بداخلها أقوى المحاربين على مر التاريخ |
tarih boyunca sayısız insan işte bunu sağlamak için hayatını kaybetti. | Open Subtitles | حيوات لا تحصى على مر التاريخ قد فقدت لكي تبرهن ذلك |