"مزايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • avantajı
        
    • avantajlarından
        
    • faydaları
        
    • faydalarından
        
    • avantaj
        
    • yanları
        
    • faydalarını
        
    • imtiyaz
        
    • yararları
        
    • İmtiyazlar
        
    • erdemlerini
        
    • nitelikleri
        
    • meziyetlerini
        
    • avantajlarının
        
    • olma potansiyeline
        
    Ayrıca hortlak olmanın avantajı, dezavantajından fazla. Open Subtitles بجانب ان مزايا انت تكون غول تعادل ما انت عليه الان
    İşinin avantajlarından birinin beş saatlik aralar vermek olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أدرك أن أخذ استراحة بخمس ساعات من مزايا وظيفتكِ
    Şu anda, muhtemelen taşrada yaşamın faydaları hakkında düşünüyorsunuz. TED الآن، ربما تفكرون في جميع مزايا العيش في الريف.
    Biliyorsun, ayrılığın faydalarından biri, bu sene çok para vermek zorunda kalmadım. Open Subtitles تعلم، هذه إحدى مزايا قطع العلاقة، ليس علي صرف الكثير هذا العام.
    Doğru ten ya da doğru organ üzerinden gösteriş yapmanın bir avantaj kazandırmadığı yeni bir yüzyılda yaşamayı öğrenmek, senin için. TED سيكون عليك أن تتعلم كيف تعيش في قرن جديد حيث لا مزايا للتظاهر بلون البشرة أو الأعضاء المناسبة.
    İyi yanları çok daha fazla, inan bana. Open Subtitles هناك مزايا أكثر، ثق بى
    İdareci olmanın bir avantajı, 24 saat cappuccino makinesini kullanabilmen. Open Subtitles إحدى مزايا الأدارة السماح بإستخدام آلة القهوة طوال اليوم
    Tamamen çılgınca bir fikrin bir avantajı da bu. Open Subtitles وهي واحدة من مزايا الأفكار المجنونة بالكامل
    Ne yaptığını önemsemeyen biriyle yaşamanın çok avantajı var. Open Subtitles و لا يهم حقاً ، هناك مزايا محددة . للعيش مع شخص لا تهتمي حقاً به
    Bu tasarımın avantajlarından biri ölçeği küçülttüğünüz zaman robot doğal olarak çevik oluyor. TED أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً.
    Tarih dersi vermenin avantajlarından birisi de yeni şeyler yaratmak zorunda olmaman. Open Subtitles فأحد مزايا تدريس التاريخ هي أنكَ لستَ بحاجةٍ لمهارة الابتكار
    Çok büyük olmanın avantajlarından biri de başka birinin öldürdüğünü çalmanın çok daha kolay olmasıdır. Open Subtitles إحدى مزايا الحجم الضخم أن سرقة صيد أحدٍ آخر أكثر سهولة
    Bak, kimse boşanmak istemez, boşanmanın faydaları da yok değildir. Open Subtitles حسنٌ،أنظر,لا أحد يحب الطلاق,لكن هنالك مزايا معينة
    Öyle bir erkek arkadaşın da faydaları vardır. Open Subtitles . هناك مزايا لوجود صديق متبجّح
    Diğer faydalarından bahsetmeye gerek bile yok. Open Subtitles "اشعر بالمطر على جلدك، لا أحد آخر يستطيع الشعور بذلك عنك" "ناهيكم عن وجود مزايا صغيرة أخرى"
    Şebeke yöneticisi olmanın faydalarından biri. Open Subtitles إحدى مزايا العمل كمشرفة على الشبكات
    Aile soyadının avantaj ve dezantajları vardır, w. Open Subtitles اسم عائلتك يحمل مزايا وعيوب أيضا يا دبليو
    İrlanda kültürünün iyi yanları bir yana... Open Subtitles حسناً، مزايا الثقافة الإيرلندية بغضّ النظر عن... -مهلاً
    Ancak yenilenmiş bir hayatın faydalarını bir düşünün. TED لكن علينا الانتباه إلى مزايا الحياة المنسقة
    Bundan sonra, bir süre boyunca ne bir sinema gecesi olacak ne de başka özel bir imtiyaz. Open Subtitles لن يكون هناك ليلة أفلام أخرى ولا أي مزايا أخرى في المستقبل القريب
    Gayeniz istihbarattan çok gözdağı vermekse, ortaya çıkmanın yararları vardır. Open Subtitles هناك مزايا أن تكون صريحاً عندما يكون الهدف غير مهتم بالمعلومات و يخشى المزيد من الترهيب
    - Ne? - Daha yüksek maaş, daha iyi imtiyazlar. Open Subtitles راتب اعلى مزايا افضل
    Latterman'ın programına çıkışım sonucu arkadaşım Toby Radloff MTV'nin erdemlerini övdüğü bir iş buldu. Open Subtitles كنتيجة لمظاهري على ليترمن. . رفيقي توبي رادولف، هبط حفلة التي تسبّح مزايا إم تي في.
    Anlaşılan şu bulduğum cevherin bazı özel nitelikleri varmış. Open Subtitles يبدو أن المعدن الذي اكتشفته... لديه مزايا خاصة.
    Bir ajansın meziyetlerini değerlendirmek için basit bir sistem geliştirdim. Open Subtitles عبر السنين، طورت نظام سلس لتقييم مزايا الوكالات
    İki ayak üzerine kalkmanın aşikar avantajlarının olduğunu düşünmek kolaydır. Open Subtitles من السهل التفكير , أن الوقوف معتدلا يجلب معه مزايا واضحة
    Hatta kahraman olma potansiyeline bile sahipsin. Open Subtitles ربما تملك مزايا البطل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more