Ayrıca hortlak olmanın avantajı, dezavantajından fazla. | Open Subtitles | بجانب ان مزايا انت تكون غول تعادل ما انت عليه الان |
İşinin avantajlarından birinin beş saatlik aralar vermek olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك أن أخذ استراحة بخمس ساعات من مزايا وظيفتكِ |
Şu anda, muhtemelen taşrada yaşamın faydaları hakkında düşünüyorsunuz. | TED | الآن، ربما تفكرون في جميع مزايا العيش في الريف. |
Biliyorsun, ayrılığın faydalarından biri, bu sene çok para vermek zorunda kalmadım. | Open Subtitles | تعلم، هذه إحدى مزايا قطع العلاقة، ليس علي صرف الكثير هذا العام. |
Doğru ten ya da doğru organ üzerinden gösteriş yapmanın bir avantaj kazandırmadığı yeni bir yüzyılda yaşamayı öğrenmek, senin için. | TED | سيكون عليك أن تتعلم كيف تعيش في قرن جديد حيث لا مزايا للتظاهر بلون البشرة أو الأعضاء المناسبة. |
İyi yanları çok daha fazla, inan bana. | Open Subtitles | هناك مزايا أكثر، ثق بى |
İdareci olmanın bir avantajı, 24 saat cappuccino makinesini kullanabilmen. | Open Subtitles | إحدى مزايا الأدارة السماح بإستخدام آلة القهوة طوال اليوم |
Tamamen çılgınca bir fikrin bir avantajı da bu. | Open Subtitles | وهي واحدة من مزايا الأفكار المجنونة بالكامل |
Ne yaptığını önemsemeyen biriyle yaşamanın çok avantajı var. | Open Subtitles | و لا يهم حقاً ، هناك مزايا محددة . للعيش مع شخص لا تهتمي حقاً به |
Bu tasarımın avantajlarından biri ölçeği küçülttüğünüz zaman robot doğal olarak çevik oluyor. | TED | أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً. |
Tarih dersi vermenin avantajlarından birisi de yeni şeyler yaratmak zorunda olmaman. | Open Subtitles | فأحد مزايا تدريس التاريخ هي أنكَ لستَ بحاجةٍ لمهارة الابتكار |
Çok büyük olmanın avantajlarından biri de başka birinin öldürdüğünü çalmanın çok daha kolay olmasıdır. | Open Subtitles | إحدى مزايا الحجم الضخم أن سرقة صيد أحدٍ آخر أكثر سهولة |
Bak, kimse boşanmak istemez, boşanmanın faydaları da yok değildir. | Open Subtitles | حسنٌ،أنظر,لا أحد يحب الطلاق,لكن هنالك مزايا معينة |
Öyle bir erkek arkadaşın da faydaları vardır. | Open Subtitles | . هناك مزايا لوجود صديق متبجّح |
Diğer faydalarından bahsetmeye gerek bile yok. | Open Subtitles | "اشعر بالمطر على جلدك، لا أحد آخر يستطيع الشعور بذلك عنك" "ناهيكم عن وجود مزايا صغيرة أخرى" |
Şebeke yöneticisi olmanın faydalarından biri. | Open Subtitles | إحدى مزايا العمل كمشرفة على الشبكات |
Aile soyadının avantaj ve dezantajları vardır, w. | Open Subtitles | اسم عائلتك يحمل مزايا وعيوب أيضا يا دبليو |
İrlanda kültürünün iyi yanları bir yana... | Open Subtitles | حسناً، مزايا الثقافة الإيرلندية بغضّ النظر عن... -مهلاً |
Ancak yenilenmiş bir hayatın faydalarını bir düşünün. | TED | لكن علينا الانتباه إلى مزايا الحياة المنسقة |
Bundan sonra, bir süre boyunca ne bir sinema gecesi olacak ne de başka özel bir imtiyaz. | Open Subtitles | لن يكون هناك ليلة أفلام أخرى ولا أي مزايا أخرى في المستقبل القريب |
Gayeniz istihbarattan çok gözdağı vermekse, ortaya çıkmanın yararları vardır. | Open Subtitles | هناك مزايا أن تكون صريحاً عندما يكون الهدف غير مهتم بالمعلومات و يخشى المزيد من الترهيب |
- Ne? - Daha yüksek maaş, daha iyi imtiyazlar. | Open Subtitles | راتب اعلى مزايا افضل |
Latterman'ın programına çıkışım sonucu arkadaşım Toby Radloff MTV'nin erdemlerini övdüğü bir iş buldu. | Open Subtitles | كنتيجة لمظاهري على ليترمن. . رفيقي توبي رادولف، هبط حفلة التي تسبّح مزايا إم تي في. |
Anlaşılan şu bulduğum cevherin bazı özel nitelikleri varmış. | Open Subtitles | يبدو أن المعدن الذي اكتشفته... لديه مزايا خاصة. |
Bir ajansın meziyetlerini değerlendirmek için basit bir sistem geliştirdim. | Open Subtitles | عبر السنين، طورت نظام سلس لتقييم مزايا الوكالات |
İki ayak üzerine kalkmanın aşikar avantajlarının olduğunu düşünmek kolaydır. | Open Subtitles | من السهل التفكير , أن الوقوف معتدلا يجلب معه مزايا واضحة |
Hatta kahraman olma potansiyeline bile sahipsin. | Open Subtitles | ربما تملك مزايا البطل. |