| Daha fazla acımak da. | Open Subtitles | لا مزيد مِن الأعذار ، لا مزيد مِن الحقائق. لا مزيد مِن الرحمة. |
| Karınla ilgili Daha fazla şaka yapmayacağım. | Open Subtitles | لا مزيد مِن المزاح حول الزوجة. |
| - "Daha fazla kum," demiştim. - Ne o? | Open Subtitles | "لقد قلت "مزيد مِن الرمال - بالخلف إذًا؟ |
| Bu, acıdan kör olmuş birinin çareye ulaşacağını düşünürken... Daha fazla zehir bulmasına yol açan... sorumsuzca bir davranış olurdu. | Open Subtitles | سيكون تصرّفاً طائشاً مِنْ شخص أعماه الألم عن بلوغ العلاج... بينما هو في واقع الأمر مزيد مِن السمّ |
| Her şeyi sıfırlamak dönüşümüzün bedeliydi. Başka portal yok. | Open Subtitles | هو إعادة كلّيّة للوضع السابق لا مزيد مِن البوّابات |
| Başka sorum yok. | Open Subtitles | لا مزيد مِن الأسئلة يا سيادة القاضى |
| Daha fazla seks yok. Daha fazlasını kaldıramayacağım | Open Subtitles | لا مزيد مِن الجنس ، إلهي. |
| Artık Daha fazla soru almayacağım. | Open Subtitles | أتعلم، لا مزيد مِن الأسئله |
| Haklı. Daha fazla yalan söylemek yok. | Open Subtitles | -إنّه محقّ، لا مزيد مِن الكذب . |
| Daha fazla oyun yok. | Open Subtitles | -لا، لا مزيد مِن الألعاب؟ |
| Daha fazla dengeleme yoktur. Tamam. | Open Subtitles | -لا مزيد مِن التوازن . |
| Daha fazla yalan yok. | Open Subtitles | -لا، لا. لا مزيد مِن الكذب . |
| Başka hayat yok olmayacak. | Open Subtitles | لا مزيد مِن الخسائر في الأرواح. |
| Benim gibi Başka insanlar bulmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط العثور على مزيد مِن الناس مثلي |