"مسؤولية ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumluluğunu
        
    Tabii ki dördüncü adım, yaptığınız şeyin sorumluluğunu almak ve telafi etmek. TED وطبعًا، الخطوة الرابعة أن تتحمل مسؤولية ما فعلته. وتقدم تعويضًا.
    Ve yaşananların sorumluluğunu ben üstlenmeliyim. Open Subtitles ويتوجب عليّ أن آخذ على عاتقي مسؤولية ما حدث
    Yaptığım şeyin, sorumluluğunu üzerime almam gerektiğini düşündün ve bunda haklıydın da. Open Subtitles ظننتِ أني بحاجة تحمّل مسؤولية ما إقترفته. وكنتِ محقة.
    Bakın, olanların sorumluluğunu kabul ediyorum, ama bu duruma getiren sizsiniz ve silah sistemlerini önerdiğiniz şekilde harekete geçirmek tamamen düşüncesizce bir hareket. Open Subtitles انظر , انا اقبل مسؤولية ما حدث, لكنك فرضت هذه الوضعية. وقمت بتفعيل نظام الاسلحة, طريقة اقتراحك متهورة تماماً.
    Yaptığım şeyin sorumluluğunu üstleneyim diye günlerce yalvardım ona. Open Subtitles توسلت له لعدة أيام بعد فقط اسمحوا لي أن أغتنم مسؤولية ما أود أن تفعل.
    O gün annemin odasında otururken yaptığın şeyin sorumluluğunu üstüne almalıydın ama bunun yerine sessiz kaldın ve annemin tüm kariyerini bir kenara bırakmasına neden oldun. Open Subtitles , عندما كنا في مكتب أمي ذلك اليوم , كان يمكنك ِ أن تتحملي مسؤولية ما فعلتيه لكن بدلا من ذلك صمتي
    Yani asıl soru yaptıklarının sorumluluğunu almaya hazır mısın değil misin? Open Subtitles لذا السؤال الحقيقي هو أأنتَ مستعدٌ لتحمّل مسؤولية ما إرتكبته أمْ لا؟
    Burada kurbanlar, eğer katılmayı seçerlerse, ve suçlular güvenli ortamlarda yüz yüze gelirler ve suçlu eylemlerinin sorumluluğunu üstlenmesi yönünde teşvik edilir ve kurban bu süreç boyunca aktif bir rol oynar. TED حيث يلتقي الضحايا، في حال وافقوا على المشاركة، وجهاً لوجه مع الجناة ضمن لقاءات آمنة ومنظمة، ويتم تشجيع الجناة على تحمل مسؤولية ما فعلوه، بينما يلعب الضحايا دوراً فعالاً في العملية.
    Ben yaptığım şeyin sorumluluğunu üstlendim. Open Subtitles مهلا مهلا،،أنا أخذت مسؤولية ما فعلته
    - Kit yaptıklarının sorumluluğunu üstlenmelisin. Open Subtitles يجب أن تتحمل مسؤولية ما قمتَ بهِ
    O da bununla mücadele etmedi çünkü yaptığının sorumluluğunu tamamen kabullendi ve çocuklarından on yıl gibi bir süre uzak kalmak istemedi. Open Subtitles ...ولم تبدي اعتراضا على الصفقة لأنها لأنها تحملت كليةً مسؤولية ما فعلته ولم ترغب في المخاطرة
    Hiç kendinize şöyle dediniz mi "Yaptıklarımın ve burada olma sebebimin sorumluluğunu almalıyım." Open Subtitles هل يقول أحد منكم لنفسه, "علي تحمل مسؤولية ما فعلته, وهو سبب سجني؟ "
    Yapacağım şeylerin sorumluluğunu alıyorum! Open Subtitles . سأتحمل مسؤولية ما فعلت وحدي
    Wayne Yatırımcılık Genel Müdürü olarak durumun sorumluluğunu üstlenmeliyim. Open Subtitles وكمدير تنفيذي لمجموعة شركات (واين)، يجب أن أتولى مسؤولية ما حدث
    Olayın tüm sorumluluğunu üstüme alıyorum. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية ما حصل.
    Umarım bunların sorumluluğunu üstlenirsin! Merak etmeyin. Open Subtitles أتمنى أن تتولي مسؤولية ما حصل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more