Tatlım, senin iyi eğitim aldığından emin olmak, ...bizim sorumluluğumuz. | Open Subtitles | حبيبتي، من مسؤوليتنا التأكد من انكِ تحصلين على تعليم جيد. |
RD: Bizim sorumluluğumuz bunun için teknoloji geliştirmek. | TED | حسناً، إن مسؤوليتنا هي أن نطور تقنية طيرانها. |
Bizim sorumluluğumuz insanların acısını azaltmak ve doğayı korumak için yapabileceğimiz her şeyi yapmaktır. | TED | إنها مسؤوليتنا لفعل كل ما نستطيع للمساعدة بتخفيف معاناة البشر وحماية البيئة |
Savaş tanrısı bizim sorumluluğumuzda. Onu yalnızca bir Amazon yenebilir. | Open Subtitles | إن إلهُ الحرب يقع في مسؤوليتنا فقط الأمازون يمكنهم هزيمتهُ. |
Tıbbî ve askerî ekipleri korumak hükümet olarak bizim görevimiz. | Open Subtitles | حماية الفرق الطبية والفرق العسكرية من مسؤوليتنا كحكومة. |
Böylesine iyi eğitimlerimiz varken dünyaya sorumluluğumuz ne olabilir? | TED | مع تعليمنا المفصّل بشكل مضحك، ما هي مسؤوليتنا تجاه العالم؟ |
Bu bizim büyük veriyi kullanma şeklimiz; bu bizim sorumluluğumuz. | TED | ولكن الخطأ يوجد في طريقة استخدامها، فهذه مسؤوليتنا. |
-O bizim sorumluluğumuz. Bunu bizzat biz halletmeliyiz. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتنا ، برأيي يجب علينا التعامل مع ذلك شخصيا |
Bizim sorumluluğumuz rehineleri kurtarmak. sorun çözmek değil. | Open Subtitles | مسؤوليتنا تَضْمنُ إنقاذَ الرهائنِ لا أن نَحْلَّ القضايا |
Ama bu işin kaynağına inip, saldırganı yakalamak ve adalete teslim etmek bizi sorumluluğumuz. | Open Subtitles | لكنّ من مسؤوليتنا الوصول إلى حقيقة هذا الأمر القبض على المجرم، وتقدّيمه للعدالة |
sorumluluğumuz, ortaklarımız ve hissedarlarımız ile başlar. Ve onlarla sona erer. | Open Subtitles | تبدأ مسؤوليتنا وتنتهي مع شركائنا ومساهمينا وهذا كل شيء. |
Tiyatronun üyeleri olarak çıkardığımız oyunlar için sermaye bulmak bizim sorumluluğumuz. | Open Subtitles | انها مسؤوليتنا كاعضاء لنزيد جودة الانتاج , شاركنا |
Bizim sorumluluğumuz bu küçük çocuklar için sağlıklı sınırlar koymak. | Open Subtitles | انها مسؤوليتنا ان نضع حدود صحية لهؤلاء الاطفال |
Bu sadece bizim tarzımız bir iş değil, sorumluluğumuz. | Open Subtitles | وليس فقط لأنه في جعبتنا بل لأنها مسؤوليتنا |
O çocuğu biz bulduk, bizim sorumluluğumuzda, bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا الصبي .لقد أصبح مسؤوليتنا. كان يجب علينا أن نقاتل. |
Doğru, öyle olmayabilir ama bizim sorumluluğumuzda, bu yüzden de takip etmemiz gerek. | Open Subtitles | نعم ربما ليست لكنه مسؤوليتنا لذا سنذهب لإحضاره |
Bunun cinayetleri kızıştırmasını ben de istemiyorum ama kızıştırıyor ve halkın güvenliğini sağlamak bizim sorumluluğumuzda. | Open Subtitles | لا أريد هذا يزداد و يتحول إلى جريمة قتل لكن هذا ما حدث و من مسؤوليتنا أن نتأكد من الأمن العام لكي لا يزداد الأمر سوأً |
Korkunç bir görev ama sadece bizim görevimiz. | Open Subtitles | وهي مهمة رهيبة، ولكن من مسؤوليتنا وحدنا. |
Ama bize verilmiş olan yeteneği kullanmak bizim görevimiz. | Open Subtitles | ولكنها مسؤوليتنا بإستخدام القدرة التي وُهبت إلينا |
Ve tabii anayasal sorumluluklara sahip çıkmayı, hükümete tavsiyede bulunup yol göstermeyi ve gerektiğinde uyarmayı sağlayan bilgeliğimi de hesaba katmakta fayda var! | Open Subtitles | مما يمكننا من إنجاز مسؤوليتنا الدستورية لنصح وتوجيه وتحذير الحكومة الحالية |
Ve böylece, kendi çıkarlarımız doğrultusunda mukabele yeteneğimizi ve dünyaya karşı olan sorumluluğumuzu kavramaya başlarız. | TED | كما أنه في هذه المرحلة، من خلال مصلحتنا الشخصية، نبدأ أخيراً بإدراك قدرتنا على تكييف مفهوم مسؤوليتنا لبقية العالم. |
Eğer tutuklama olmadan itham alırsa bizim sorumluluğumuza geçer. | Open Subtitles | إذا حصلت على الحُكم مع إيقاف التنفيذ, فسوف تُصبح مسؤوليتنا. |
Sağlıklı demokratik toplumlar işte bu şekilde yıkılıyor; biz kendimiz demokrasi için kişisel sorumluluk almadığımız zaman. | TED | بهذه الطريقة تتعرض المجتمعات الديمقراطية السليمة للأضرار. عندما لا نتحمل مسؤوليتنا الشخصية تجاه الديمقراطية. |