"مسئولا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluydum
        
    • Yetkili birini
        
    Bu iş başarısız olursa, bizzat seni sorumlu tutarım, Henry. Beni mi sorumlu tutarsın? Bira, beyler. Open Subtitles اذا اخفق هذا الامر فإنني اعتبرك مسئولا شخصيا، هنري البيرة سادتي
    Destroyerlerden birini batırmaktan sorumlu olurum, belki de hepsini. Open Subtitles اذا سوف اكون مسئولا عن فناء واحده من هذه المدمرات وربما جميعهم
    Sadık bir eş, sorumlu bir baba olduğuma inanıyorum. Open Subtitles أشعُر أننى طالما كنتُ زوجا مُتفانيا وأبا مسئولا
    Kuruntularının sorumlusu ben olamam. Ona benden daha çok mu güveniyorsun? Open Subtitles أنا لست مسئولا عما تقوله من أوهام أتثقون بها أكثر مني؟
    Teğmen Thomas bu karakolun sorumlusu olacak. Open Subtitles الملازم توماس سيكون مسئولا عن هذه الدائرة
    Yani, ortada yayılan bir tüberküloz ve kolera mevcuttu ve ben bunu durdurmaktan sorumluydum. TED يعني كان هنالك انتشار السل و انتشار الكوليرا الذي كنت مسئولا من تثبيطهما.
    Beni ikna etmeye çalışan biriyle konuşmak istemiyorum. Yetkili birini getirin. Open Subtitles لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى أريد مسئولا
    Kötü insanlar. Ben hiçbir şeyden sorumlu değilim. Open Subtitles كانوا سيئين جدا وأنا لست مسئولا عن اي شيء
    6 aydır seks yapmadıysan, kiminle yattığından sorumlu olmazsın. Open Subtitles لو لم تمارس الجنس منذ 6 اشهر فأنت لن تكون مسئولا مع من سوف تمارس الجنس معه
    Sen Thousands'ın ölümünden sorumlu olan kişinin işini bitirene kadar. Söylediklerim tamamen doğru.Sen ne yapmak istiyorsun! Open Subtitles وتنال ممن كان مسئولا عن موت مايلز هذا ما تريده بالضبط
    Senin baba olacak kadar sorumlu olduğunu nasıl düşündüm? Open Subtitles كيف يمكن ان تكون ابا مسئولا بالشكل الكافي
    Stalingrad savunmasina; en acimasiz taraftarlarindan birini, Stalin'in savastan önceki birden çok katliamindan sorumlu Ukraynali Nikita Krusçev'i atar. Open Subtitles عين للدفاع عن ستالين جراد احد اكثر مساعديه قسوه الاوكرانى نيكيتا خرتشوف فقد كان مسئولا عن عدد من مذابح ستالين قبل الحرب
    - Hayır, hayır, bayan. Michael Garfield, Joyce Reynolds'ın ölümünden sorumlu değil. Open Subtitles لا,لا يا سيدتى ,ميشيل جارفيلد ليس مسئولا عن موت جويس رينولد
    Eğer polis o siteden olduğunu kesinleştirememişse nasıl olur da müvekkilimizin web sitesi sorumlu olur? Open Subtitles هو الغموض، كيف لموقع موكلتنا ان يكون مسئولا لو لم تتوصل الشرطة بشكل قاطع لكونها من الموقع ؟
    Dünyadaki bütün felaketlerden sorumlu olamam, değil mi? Open Subtitles لا يمكن أن أكون مسئولا عن جميع المصائب في العالم، أليس كذلك؟
    Kanalı herhangi bir grubu rencide etmesini engellemekten sorumlu olacaksın. Open Subtitles ستكون مسئولا عن إبقاء الإرسال خاليا من أى محتوى قد يسئ لأى جماعة
    Peki, orada çatışmada bir sivilin ölmesinden kim sorumlu olurdu? Open Subtitles ولكن من سيكون مسئولا لو قتل مدنيين اثناء
    Cassetti bu korkunç olayın sorumlusu idi. Open Subtitles الفتاه الصغيره كاسيتى كان مسئولا عن مصرعها
    Bundan sonra, 83 kanıtlanmış cinayetin sorumlusu oldu, ve çok sayıda başkalarının da olduğu düşünüldü. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين, كان مسئولا عن 83 جريمة قتل مؤكدة وعشرات من مخمنة الآخرين
    Partiden ben sorumluydum ve olanlar benim suçumdu. Open Subtitles لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى
    Beni ikna etmeye çalışan biriyle konuşmak istemiyorum. Yetkili birini getirin. Open Subtitles لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى أريد مسئولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more