"مسئولة عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluyum
        
    • sorumluydum
        
    • sorumludur
        
    Benden hoşlanmadığını ve rahmetli karının başına gelenlerden beni sorumlu tuttuğunu biliyorum. Open Subtitles أنـا أعرف أنك لـا تُحبني، وتعتبرني مسئولة عن أشياء حدثت لزوجتك الراحلة.
    Hayat için durmalımıyız, veya başka birşey mi yaparız ve savunduğumuz ve söylediğimiz şey, benim niyetim iyiydi, ve bundan dolayı bunun hepsi için sorumlu tutulamam mıdır? TED هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟
    Çaresizim, ve eğer gelmezsen, sonuçlarından ben sorumlu olmayacağım. Open Subtitles انا يائسة, وإن لم تاتى, فلن اكون مسئولة عن العواقب
    Bir dakika, bunun sorumlusu sen misin anne? Open Subtitles أنتظري لحظة, هل أنتِ مسئولة عن هذا يا أمي؟
    Tüm etkinliğin sorumlusu sen olacaksın. Open Subtitles أمّا بالنسبة لكِ , مارشا مريضة ستكونين مسئولة عن الحدث بأكمله
    Söylemek istediğim, özür dilemene gerek yok. Kendi güvenliğimden ben sorumluyum. Open Subtitles ما عنيت أنه لايتوجب عليك الإعتذار أنا مسئولة عن الأمن أيضًا
    Son birkaç aydır bu üsteki insanların hayatlarından sorumluydum, hem askeri hem de sivil olanların. Open Subtitles و أنا كنت مسئولة عن أرواح جميع من بالقاعدة لعدة شهور
    Ama geçmişte olanlardan Kutsal Anne Kilisesini sorumlu tutamazsınız. Open Subtitles كل يتحمل اخطائة كنيسة الام المقدسة مسئولة عن الاخطاء القديمة
    Hayatında olup biten tüm felaketler için hala kendini sorumlu tutuyor. Open Subtitles فهي مازالت تشعر بأنها مسئولة عن المآسي التي حدثت لعائلتها
    Kafatasının bu işten sorumlu olmadığını düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا أعتقد أن الجمجمة مسئولة عن هذا هل تعتقد أنت ذلك ؟
    Ama bu hükümetinin tehlikeden sorumlu olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد
    O zamandan beri,Uchiha klanı köyü korumak ve güçlendirmek için sorumlu oldu. Open Subtitles منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية
    Tedavi; beyinde, kendine güvensizlikten sorumlu... kimyasalları bastırmaya yönelik tasarlandı. Open Subtitles هذا الدواء كان الهدف منه أن يقمع تأثير المواد الكيميائية بالمخ والتي هي مسئولة عن فقدان الثقة بالنفس
    Rusya'daki pek çok terörist bombalaması olayından sorumlu, ayrılıkçı bir akım olan Şafak Tugayı'nın bir üyesi. Open Subtitles عضو فى مليشية الفجر حركة منفصلة مسئولة عن عدد من التفجيرات الإرهابية فى روســيا
    Sikerler ya, muhtemelen sorumlusu benimdir. Open Subtitles تباً لهذا , أنا رُبما أكون مسئولة عن هذا
    Sikerler ya, muhtemelen sorumlusu benimdir. Open Subtitles تباً لهذا , أنا رُبما أكون مسئولة عن هذا
    Şu andan itibaren yalan söyleme sorumlusu sensin. Open Subtitles أنت مسئولة عن الكذب من الآن فصعادا
    Şu anda okul bölgemizdeki tüm yemek ve bahçe işleri derslerinden sorumluyum. TED أنا الآن مسئولة عن جميع صفوف الطهي وعن جميع صفوف الزراعة في مدارس المنطقة
    Neden söylemiyorsun? Senin bütün sorunlarından ben sorumluyum. Open Subtitles لماذا لا تقول فقط أنني مسئولة عن جميع مشاكلك
    Tüm tişörtlerden ben sorumluyum - ...bisiklet yaka, V yaka, fitilli, ne varsa. Open Subtitles إننى مسئولة عن جميع القمصان ذوى التفصيلة الفرنسية ،ذوى العنق 7 ،المضلّعين
    İki şeyden sorumluydum: Ders notları... Open Subtitles مسئولة عن شيئين ...الملاحظات الدراسية
    ABD dünya çapında tüm elmas alımlarının üçte ikisinden sorumludur. Open Subtitles أن أمريكا مسئولة عن ثلثي أعمال تجارة الماس في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more