"مسئول عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluyum
        
    • sorumlusun
        
    • sorumluysa
        
    • sorumluydu
        
    Morlar'ın böyle şeyler için kendini sorumlu tutma gibi bir alışkanlığı var. Open Subtitles مورلار لديه العادة فى جعل نفسه . مسئول عن مثل تلك الأمور
    - Kimin ya da neyin sorumlu olduğunu düşünüyorsunuz ? Open Subtitles من أو ماذا الذى تعتقد أنه مسئول عن هذا ؟
    Bu görevi bana veren ajan kayıp. FBI da senin sorumlu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles العميل الذى كلّفنى بهذه المُهمة مفقود والمباحث الفيدرالية تظن أنك مسئول عن إختفائه
    İşte hedefin Frankie Maguire 11 ordu mensubunun RUC subayının ve birçok kişinin cinayetinin sorumlusu. Open Subtitles ها هو هدفكم أيها الرجال: فرانكي ماجواير إنه مسئول عن قتل 11 فتى من الجيش النظامي
    Ben Carr, yatakhane müdürüyüm. Buradaki düzenden ben sorumluyum. Open Subtitles اسمى كارتر حارس الطابق أنا مسئول عن النظام هنا
    Sen Güney Amerika'da bir teslimat noktası sağlayacaksın ve ödemeden de sen sorumlusun. Open Subtitles انت مسئول عن مكان شراء الصفقة ودفع النقود
    O ofisteki birisi bundan sorumluysa ve yeniden aynı şeyi yaparsa müvekkilimizi tehlikeye ...atmaz mı? Open Subtitles وإذا كان هناك شخصا آخر بالمكتب مسئول عن هذا وقام بفعلها مجدداً، ألن يضع ذلك عميلنا في خطر؟
    Dün gece seks kulübünde olduğunu ve iki kızın ölümünden sorumlu olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنكُ كُنت تتواجد بنادي الجنس ليلة الأمس وأنت مسئول عن مقتل فتاتين
    Ya Tanrı tsunamiden sorumlu yada olayları yönlendiren Tanrı değil. TED إما أن الرب مسئول عن التسونامي, أو أنه لا يسيطر على الأمور.
    Bu yüzden bugün sözlüklerde modern diye düşündüklerimizin çoğundan gerçekten o sorumlu. TED فهو حقيقة مسئول عن كثير مما نعتبره حديثا في قواميسنا اليوم .
    Yılda 12 bin dolara, küçük kredilerden sorumlu başkan yardımcılığına ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بمنصب نائب الرئيس؟ ستكون مسئول عن القروض و ستتقاضى 12 ألف دولار فى العام
    Bizi istikametimizden saptıran rüzgardan o, sorumlu değil. Open Subtitles انه غير مسئول عن الرياح الغريبه التى غيرت من مسارنا
    Sadece pistin her santimetresini bilmekten sorumlu değildir. Open Subtitles ليس فقط مسئول عن معرفة كل إنش أثناء السباق
    Şimdi neredeyse on yıl oldu ve ben hala sorumlu hissediyorum. Open Subtitles لقد مرَّت عشر سنوات الآن وما زلتُ أشعر وكأنني مسئول عن ذلك
    Birinin çıkıp "sorumlusu biziz" demesini bekliyorum. Open Subtitles أريد من شخص أن يأتى و يقول لنا انه مسئول عن هذا
    Şu andan itibaren onun başına geleceklerin sorumlusu sensin. Open Subtitles من هذه اللحظة أنت مسئول عن كل ما يحدث لها
    Angel, bunun sorumlusu bir şekilde oysa, demek ki ben de öyleyim. Open Subtitles آنجل، لو أن الفتي مسئول عن الجريمة، فأنا مسؤولة أيضا
    Bay Carson, bu uçaktaki bütün yolcuların güvenliğinden ben sorumluyum. Open Subtitles يا سيد كارسون انا مسئول عن سلامة كل مسافر على متن هذه الطائرة
    Evet, en azından kapatmaktan ben sorumluyum. Open Subtitles حسنا, على الأقل أنا مسئول عن تأمين المكان
    - Mezuniyetimdeki kızarmış ekmeklerden sen sorumlusun Danny. Open Subtitles من اجل تخرجى دانى انت مسئول عن الخبز المحمص
    Onun yaptıklarından dolayı sorumlusun ve iki kıza yapacağı şeyin sana olanla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك
    İçiniz rahat olsun eğer birileri bundan sorumluysa kovulacaklar. Open Subtitles إذا كان هناك أحدٌ مسئول عن هذا الهجوم فليتأكدْ الجميع منْ أنّه سيتم طردهم.
    Bm büyükelçisi olmadan önce, mülteci göçlerinden sorumluydu. Open Subtitles قبلما ان يصبح سفيرا في الامم المتحده كان مسئول عن اعاده اسكان الاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more