"مساءا" - Translation from Arabic to Turkish

    • akşam
        
    • akşamlar
        
    • geceler
        
    • Saat
        
    • günler
        
    • Gece
        
    • - İyi
        
    • te
        
    • öğlen
        
    Her gün akşam yedi ve sabah dokuzda dozunda alıyorsun. Open Subtitles ــ نعم يجب أن تتناوله يوميا 9 صباحا و7 مساءا
    Hayır. Durun bir saniye. Anahtarı düğün günü akşam 10.27'de alacağız. Open Subtitles المفتاح سيتم استلامه يوم الزفاف في الساعة العاشرة وسبعة وعشرون مساءا
    Dikkat et de George Arliss ısırmasın Steve. Herkese iyi akşamlar. Open Subtitles خذ حذرك يا ستيف, ارليس لا تعضك عمتم مساءا جميعل
    Çocuklar, hepinize iyi akşamlar ve siz ikiniz, size de iyi kediler. Open Subtitles عمتم مساءا يا شباب و أنتما الإثنان تمتعا بقطتكما
    Ben de gidiyorum. Yarın görüşürüz çocuklar. - İyi geceler Walter. Open Subtitles انا ذاهبة أيضا أراكم يا رفاق في الغد عمت مساءا والتر
    Size iyi geceler diliyorum bay Graham. Open Subtitles اعتقد اننى سأقول وداعا سيد جراهام عمت مساءا
    Ama her gün Saat 6'da bir telefon kulübesinin içine gitti. Open Subtitles لكن كل يوم تما الساعة 6 مساءا يذهب الى حجرة الهاتف
    Yarına kadar başka seferlerimiz de var. İyi günler efendim Open Subtitles أسفه بشأن هذا لكن الرحله القادمه ستقلع في التاسعه مساءا
    Yaklaşık 7 yıldır hapiste olan şahıs akşam 8'de bir oda kiraladı. Open Subtitles بعد أن خدم 7 أعوام قام بإستجار غرفه هنا فى الثامنه مساءا.
    Diğerleri ise, üzerinde şu yazan kağıt fiş aldı; "akşam 5'e kadar bu parayı başka birisine harcayın" TED أشخاص أخرون ، في الصباح ، حصلوا على قصاصة من ورق تقول ، بحلول الخامسة مساءا ، أنفق هذا المال على شخص آخر
    akşam 8 dolaylarında yatıyor TED يخلدون إلى النّوم حوالي السّاعة الثامنة مساءا
    Yarın akşam 10:00'a kadar kale içinde olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون فى الحصن الساعه العاشره مساءا
    Yarın akşam yedide, doğu rıhtımında. Open Subtitles السابعة مساءا على الرصيف الشرقى تأكد بأنه لن يخطىء ذلك
    İyi akşamlar bayanlar baylar. Tarihe... geçecek bir geceye hoş geldiniz. Open Subtitles عمتم مساءا سيداتي و سادتي و مرحبا بكم في ليله تاريخيه في كره السله
    St. Pauldeki seçim kampanyasından iyi akşamlar. Open Subtitles عمتم مساءا من مؤتمر الجمهوريين في سانت بول
    - İyi akşamlar majesteleri. - Rolfe, seni düzenbaz, nerelerdesin? Open Subtitles عمت مساءا يا صاحب السمو- من رولف المحتال, اين كنت ؟
    - İyi geceler Nancy. - İyi geceler efendim. Open Subtitles عمت مساءا يا نانسى تمتع بأمسية سعيدة يا سيدى
    - Merhaba, Morgan. - İyi geceler, Mary. Görüşürüz. Open Subtitles اهلا يا مورجان عمت مساءا يا مارى, اراك لاحقا
    - İyi geceler. - İyi geceler tatlım. Eğlenin. Open Subtitles عمت مساءا عمت مساءا يا حبيبتى, تمتعوا يا اولاد
    Tanrım, ne? Bu Saat dokuz civarında oldu değil mi? Open Subtitles يا الهي يا شباب, هذا بشأن التاسعة مساءا, أليس كذلك؟
    Hem salı öğlen Saat 3'te tek boynuzlu bir atın götünü boyuyorsan hayatın ne kadar stresli olabilir ki? Open Subtitles ناهيك عن , كيف لحياتك أن تكون موَتِّرة إن كنت تظلل مؤخرة وحيد القرن في الثالثة مساءا يوم الثلثاء
    - Pekala Sinyor Anton. - Teşekkürler. İyi günler genç bayan. Open Subtitles حسنا يا سيد انتون شكرا, عمت مساءا يا انسة
    Yaklaşık 1 hafta önce birisini getirdiler, Gece 10:30 civarıydı, direksiyon başındayken bayılmış. Open Subtitles قبل اسبوع تقريبا جلبو شخصاً في 10: 30 مساءا فاقداً للوعي بجانب سيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more