"مساء الأمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün akşam
        
    • dün akşamdan
        
    • Dün öğleden sonra
        
    Bu telgraflar Dün akşam ve bu sabah geldi. Open Subtitles لقد وصّلت هذه البرقيّات مساء الأمس وصباح اليوم
    Sen de Dün akşam tatlılıktan ne kadar uzaklaştığının farkındasın, değil mi? Open Subtitles وأنت تعترف بإفتقار لطفك في راحة مساء الأمس ؟
    Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı. Open Subtitles لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل
    En son Dün akşam 10.30'da nişanlısı tarafından görülmüş. Open Subtitles شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس
    Sonuçta herkes dün akşamdan beri hiç durmaksızın ayakta. Open Subtitles في النهايه ، لم يتوقف الجميع منذ مساء الأمس
    Hasta Dün öğleden sonra 4.20'de öldü. Open Subtitles هذه المريضة توفيتُ في الرابعة و الثلث . من مساء الأمس
    Öyleyse ne yaptık Dün akşam? Open Subtitles الآن مالذي فعلناه مساء الأمس ؟ فعلناه ؟
    Dün akşam evde çay yaptım ... Open Subtitles قمت بإعداد الشاي مساء الأمس في البيت
    Dün akşam burada sizi bekledim. Open Subtitles كنت هنا مساء الأمس فى إنتظارك
    Dün akşam anlamıştım. Open Subtitles .. علمت ذلك مساء الأمس
    Dün akşam burada değildik. Open Subtitles لم نكن هنا مساء الأمس.
    Yüksek güvenlik altındaki on mahkumun Dün akşam erken saatlerde kaçtığını doğruladık. Open Subtitles لقد علمنا أن 10 مساجين تحت الحراسة المشددة في أزكبان "هروب جماعي من أزكبان" تمكنوا من الهروب في ساعة متقدمة من مساء الأمس
    Dün akşam tarihli bir şey var. Open Subtitles وجدت شيئاً بتاريخ مساء الأمس
    Hayır, Dün akşam film izlerken biraz şeker yedik ve o bugün birkaç kez hastalandı. Open Subtitles -كلا . حسنا، تناولنا بعض الحلوى مساء الأمس خلال الفلم، وشعرت بالألم ...
    Dün akşam. Open Subtitles مساء الأمس
    Dün akşam tiyatroda otuzdan fazla kişi öldürüldü. Open Subtitles مساء الأمس
    Dün akşam. Open Subtitles . مساء الأمس
    Bay Stolley veya Life dergisindeki ortaklarından dün akşamdan bu yana haber almadık. Open Subtitles لم نسمع من السيد (ستالي) أو مساعديه من مجلة (لايف) منذ مساء الأمس.
    Dün öğleden sonra kocanızdan bir demet zambak aldınız değil mi? Open Subtitles لقد تلقيت باقةً من الزنبق مساء الأمس من زوجك أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more