"مساء الخير يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi akşamlar
        
    • İyi günler
        
    • Tünaydın
        
    • İyi geceler
        
    • iyi aksamlar
        
    - İyi akşamlar Bay Stroud. - Burt, nasılsın? Open Subtitles مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟
    İyi akşamlar, yoldaşlar. Beyaz Rus kulaklarınız bu terimden rahatsız olmamıştır umarım. Open Subtitles مساء الخير يا رفاق ، إذا كان المصطلح لا يزعج آذانكم الروسية البيضاء
    İyi akşamlar bayan. Sallanan sandalyemi almaya geldim. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز
    İyi günler efendim. Tekrar birlikte olmak ne güzel değil mi? Open Subtitles مساء الخير يا سيدي أليس من الرائع أن نجتمع كلنا ثانية؟
    Tünaydın, bayan. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي أنا دونالد كليمنس من شركة أي سي نيلسن
    - İyi akşamlar Bayan Denbow. - İyi akşamlar doktor. Open Subtitles مساء الخير يا آنسة دنبو مساء الخير ايها الطبيب
    İyi akşamlar, Sir Wilfrid. Bugün mahkeme nasıl geçti? Open Subtitles مساء الخير يا سير ويلفريد كيف سارت الأمور اليوم ؟
    Merhaba Bay quilty. İyi akşamlar bayan. Bugün güzel resimler çekebildiniz mi? Open Subtitles .مرجبا يا سيد كويلتي, مساء الخير يا سيدتي هل قمتم بألتقاط أي صور جميلة اليوم ؟
    İyi akşamlar, Çavuş Spearman. İçecek olarak ne alırdınız? Open Subtitles مساء الخير يا سيرجنت سبيرمان ما الذى تفضل أن تشربه ؟
    İyi akşamlar, madam. Bu beyefendi küçük bir kaza geçirdi. Open Subtitles ، مساء الخير يا سيدتي . هذا الرجل وقع له حادث طفيف
    İyi akşamlar Bay Bond. Sizi bekliyordum. Open Subtitles مساء الخير يا سيد بوند لقد كنت فى انتظارك
    İyi akşamlar, bayanlar. Az önce başıma talih kuşu kondu da bu kadar manyak güzellikte olduğunuz için siz kızlara içki ısmarlayabilirim diye düşündüm özellikle de şurada parti elbisesiyle durana. Open Subtitles مساء الخير يا آنساتي، لقد واتني ربح مفاجئ وبما إنكن تبدين جميلات
    Tamam, ah, iyi akşamlar, Amerika, ve Apollo 13'e hoşgeldiniz. Open Subtitles مساء الخير يا أمريكا مرحبا بكم على أبوللو 13
    İyi akşamlar çocuklar. Herkes eğleniyor mu bakalım? Open Subtitles . مساء الخير , يا أولاد هل الجميع يحظى بوقت جيد ؟
    İyi akşamlar. Ben de gelebilir miyim? Open Subtitles مساء الخير يا جماعة هل تمانعو اذا ركبت على طول الطريق؟
    Bu pek kibarca olmadı. Güzel ev sahibesine iyi akşamlar dilemelisin. Open Subtitles هذا ليس تهذيباً،يجب أن تقول مساء الخير يا مضيفتى الجميلة
    İyi günler şerif. Dolaşmaya mı çıktın? Open Subtitles مساء الخير يا مدير الشرطة هل ذهبت للتنزه ؟
    İyi günler bayan. Özür dilerim duramam. Open Subtitles مساء الخير يا انسه اسف لا استطيع التوقف لانى سأقلع الى الهند
    İyi günler, hanımefendi. Ben Donald Clemons, A.C. Nielsen Şirketinden. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي، أنا دونالد كليمنس من شركة أي سي نيلسن
    Tünaydın. Ne yemek istersiniz? Open Subtitles مساء الخير يا سادتي، ماذا ستأخذون اليوم ؟
    - Evet? Tünaydın, efendim. Ben Su ve Elektrik şebekesinden geliyorum. Open Subtitles مساء الخير يا سيدي، أنا من قسم الماء و الطاقة
    Küçük bir kutlama yapalım, sonra herkes iyi geceler dilesin. Open Subtitles وبعدها , مساء الخير حسناً , مساء الخير يا فيل
    iyi aksamlar kizlar. Open Subtitles مساء الخير يا فتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more