"مسافرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolcu
        
    • seyahat
        
    • yolcular
        
    • yokken
        
    • yolculuk
        
    • yoldaydık
        
    • yolcuların
        
    • yolcularız
        
    Heathrow'un son sekiz saat içindeki yolcu listelerini elde edebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكم الحصول على قوائم مسافرين هيثرو في الثمان ساعات السابقة
    Heathrow'un son sekiz saat içindeki yolcu listelerini elde edebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكم الحصول على قوائم مسافرين هيثرو في الثمان ساعات السابقة
    Borcunu Ecsenada'ya iki yolcu götürerek ödemek ister misin? Open Subtitles هل تودّ أن تدفعها لي عبر نقل مسافرين إلى إنسينادا؟
    seyahat eden ve panayırların olduğu İngiltere'nin farklı yerlerinden insanlarla konuştum ancak hiç batı kısmından kimseyle görüşmedim. Open Subtitles تكلمت مع مسافرين ,و أناس من المعرض من معظم أجزاء إنجلترا لكن لا أحد من البلد الشرقية
    İlgilenmen gereken başka yolcular da olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك مسافرين آخرين يجب أن تهتمي بهم.
    Komşunun arabasıymış ve komşu burada yokken, onu ödünç almış ve ana yolda kullanmış. Open Subtitles ولقد كان الجيران مسافرين ، ولقد استعارها وقاد بها على الطريق السريع
    Üç yolcu,ikisi adam,biri kadın, birlikte yolculuk ediyorlar. Open Subtitles هناك 3 مسافرين ,رجلين و أمرأة مسافرين معا
    Solucan deliği kararsızlaşıyor, hala gelen yolcu yok. Open Subtitles الثقب الدودى بدأ يفقد التوازن لكن لا مسافرين
    Heryere baktık Hiç yolcu yok Open Subtitles نحن بحثنا كل المكان لا يوجد هناك اى مسافرين
    Hiçbir yolcu yok, ama sinyal alıyoruz, bir başka sinyal. Open Subtitles لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى
    Davetsiz misafir alarmı. Yetkisiz yolcu. Open Subtitles . إنذار بوجود دخلاء . مسافرين قادمين غير مسرح بهم
    Buralara fazla yolcu uğramaz. Siz nereye böyle? Open Subtitles لم أرى مسافرين كثيرين فى هذه المنطقه إلى أين أنتم متجهون؟
    Ama eğer hangi uçakta olduğunu bilirsen onu sadece birkaç düzine yolcu arasından bulabilirsin. Open Subtitles لكن إذا تعرف في الطائرة من يكون سيكون بضعة مسافرين
    yolcu listesine göre uçakta üç mürettebat ve dört yolcu varmış. Open Subtitles سجل ركاب الطائرة يظهر طاقم الطائرة من ثلاث أشخاص، و أربع مسافرين.
    İki gündür dinlenmeden ve yemek yemeden seyahat ediyoruz. Open Subtitles أتعلمين ، نحن مسافرين مُنذ أيام من دون راحة ، و من دون أنّ نتناول طعاماً.
    seyahat eden iş adamları tesisinizi sık kullanır mı? Open Subtitles هل من الشائع لرجال عمل محترفين مسافرين ان يستخدموا منشأتك؟
    Birinci mevkii yolcular sandallara bindikten sonra... bizimle ilgilenecekler. Open Subtitles حينما ينتهوا من وضع مسافرين .الدرجةالاولىفيالقوارب. فسيكملون معنا، ويجب أن نكون جميعاً مُستعدّين، أليس كذلك؟
    Uçaktaki yolcular olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون بأنّهم كانوا مسافرين على تلك الطائرة
    Komşunun arabasıymış ve komşu burada yokken, onu ödünç almış ve ana yolda kullanmış. Open Subtitles ولقد كان الجيران مسافرين ، ولقد استعارها وقاد بها على الطريق السريع
    Neden bahsettiğini anlamadım ama anlatmak istediğim, yanımda birileriyle böyle bir yolculuk yapmak beni zayıflatacaktır. Open Subtitles لا أفهم هذا التعليق لكنني أؤكد لكما بأن القيام بهذه الرحلة برفقة مسافرين .. لا أقل
    Kızlar iyiler. Az önce yoldaydık. Open Subtitles كل شيء كما يرام، والفتاتان بخير، كنا مسافرين برًا فحسب.
    Delta 1989'daki yolcuların herhangi bir yerde emniyet içerisinde olduklarını varsayabiliriz. Open Subtitles يمكننا الأفتراض أن مسافرين دلتا 1989 آمنين فى مكان ما
    Biz uzaktan gelen yolcularız. Open Subtitles نحن مسافرين بعيدينَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more