Değerli köylü sakinleri, geçen yıl huzurlu ve bereketli geçti. | Open Subtitles | ايها الزملاء القرويين، السنة الماضية كانت مسالمة والطقس كان جيدَ |
Beyler, burası huzurlu bir köy, öylede kalsın tamam mı! | Open Subtitles | أيها السادة, إن هذه القرية مسالمة ويجب أن تبقى هكذا |
Ve sonuna geldiğimizde, bütün seyirciler hep beraber nefes verdi ve bazı insanlar da resmen ağladı ve sonra da oditoryumu huzurlu bir alkış patlamasıyla doldurdular. | TED | وعندما فعلنا، تنفس كل الحضور جميعاً الصعداء، حتى أن البعض منهم بكى، بعدها ملؤوا القاعة بقنبلة مسالمة من التصفيق. |
ve hala, bir çok ailenin bir araya gelmesinde olduğu gibi hepsi barış içinde ve net değil | TED | وايضا .. وكما يحدث عادة في الاجتماعات العائلية ليست دوماً الاجواء مسالمة وممتعة |
Ayrıca önemli, bu hareketler daha barışçıl ve demokratik bir toplum sağlıyordu. | TED | ونوعياً، فهي تؤدي إلى خلق مجتمعات مسالمة وديمقراطية بدرجة أكبر. |
Zararsız bir dadıyı kaçırmak için neden bunca zahmete girsinler ki? | Open Subtitles | هذه نعن, ولكن,لماذا يتكبّدون كل هذا العناء ليخطفوا مُدرّسة مسالمة ؟ |
Antianksiyete ilacı olan Librium, 1950'lilerde, kötü huylu oldukları için seçilmiş kedilere verildi ve onları huzurlu hayvanlar yapti. | TED | ومضادات القلق ليبريوم أعطي لقطط اختيرت لشدة خبثها في خمسينات القرن الثامن عشر وحولتها إلى هرر مسالمة. |
Ne kadar huzurlu ve sakin bir yemek olacağını tahmin edebilirsiniz. | TED | لك أن تتخيل أنها وجبة مسالمة وهادئة جدًا. |
Hatta hayli huzurlu, neredeyse bir özgürlük. | Open Subtitles | انها في الواقع نهاية مسالمة تماما, ومتحررة تقريبا. |
Bütün bi günde yapacaklarından vazgeçmek, huzurlu olmak demek değildir. | Open Subtitles | بالنسبة لي, أنا قريبة من المعاناة طوال اليوم, ومن ثم فهي ليست مسالمة. |
Dün gece yatağında yatarken çok huzurlu görünüyordu. | Open Subtitles | لقد بدت مسالمة جدا الليلة الماضية، نائمة في سريرها الخاص. |
Büyük, güzel, çiçek açan goncalarla birlikte bahçemin sessiz ve huzurlu olmasını isterim. | Open Subtitles | واقتلعته منهم أفضل حديقتي مسالمة وهادئة مع براعم كبيرة، جميلة، وناضرة |
Hiç huzurlu bir an olmamıştır. Evde değilken uyuyamıyorum. | Open Subtitles | لم تكن ابداً مسالمة انا لا أستطيع النوم عندما تكون خارج المنزل |
Gorillerin aile hayatı da genelde huzurlu. | Open Subtitles | و حياة الغوريلّا العائلية مسالمة في الأغلب. |
Diğer Titanların baskını önleyip, içeride huzurlu bir şekilde yaşayabiliyorlardı. | Open Subtitles | لصد أي هجومٍ آخر من قبل العمالقة وخلق حياة مسالمة خلف الجدران |
Kristalin gücüyle korunan huzurlu bir krallık olan sihir ülkesi Lucis. | Open Subtitles | "لوسيس" مملكة مسالمة ذات سحر عظيم بقيت آمنة بفضل قوة البلورة |
Beklenmedik bir şekilde oldu ama huzurlu bir şekilde öldüler. | Open Subtitles | حدث هذا على نحو غير متوقع، ولكنهما... ماتا ميتة مسالمة |
Beklenmedik bir şekilde oldu ama huzurlu bir şekilde öldüler. | Open Subtitles | حدث هذا على نحو غير متوقع، ولكنهما... ماتا ميتة مسالمة |
Hiç savaşa girmedik; İsveç hep barış içindeydi. | TED | ولم نخض اي حروب .. كان السويد دولة مسالمة طيلة ذلك الوقت |
Hayır, bu konulara daha barış yanlısı yaklaşıyorum. | Open Subtitles | لا فأنا لدي وجهة نظر مسالمة تجاه هذه الاشياء نوعاً ما |
Bana bunun barışçıl bir yürüyüş olduğunu söylemeyi bırak. Ondan daha beter. | Open Subtitles | توقفي عن قول ان هذه مسيرة مسالمة لانها اسوأ من ذلك |
Lily Mortar Zararsız bir kadın değil. Tanrı da biliyor ya... | Open Subtitles | ليلي مورتر ليست امرأة مسالمة والله يعلم كم هي ساذجة |