"مسببات" - Translation from Arabic to Turkish

    • patojen
        
    • patojenler
        
    • patojenden
        
    • patojenleri
        
    Oksijen azalabilir, daha fazla patojen ve bazı mikroplar tarafından üretilen toksinler olabilir. TED قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات.
    Bununla patojen bulaşmasını 55 kere azaltabiliyoruz, ve temiz hava solumasını %190 oranında artırıyoruz. TED مع هذا، نحن قادرون على الحد من انتقال مسببات المرض بنحو 55 مرة، وزيادة استنشاق الهواء النقي. بنحو 190 في المئة.
    patojen ve diğer yabancı maddelerin yüzeyinde bulunan bu moleküler izler istilacıların varlığına isyan ederler. TED هذه الآثار الجزيئية على سطح مسببات الأمراض وغيرها من المواد الغريبة تنذر بوجود الغزاة.
    Biz atıklarımızı düzgün bir biçimde yok ediyoruz. Biz güvenlik prosedürlerine uyuyoruz, patojenler ile çalışmıyoruz. TED علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
    Öyleyse, bir türe ait patojenler nasıl başka bir türe bulaşabilir ve konak değiştirmelerini bu kadar tehlikeli yapan şey nedir? TED إذا، كيف تستطيع مسببات الأمراض لنوع معين أن تصيب نوعاً آخراً؟ وما الذي يجعل القفزات بين العوائل شديدة الخطورة؟
    Bunlar patojenden arınmış dünyadaki en temiz fareler. Open Subtitles اكثر فئران العالم خالية من مسببات الامراض
    Tıp eğitimi almış herkes sana standart prosedürün patojenden örnek alıp geliştirip, çeşitli mantar ilaçlarına karşı ikiden dört haftaya kadar... Open Subtitles لأي شخص مع التدريب الطبي سوف اقول لكم ان المعيار إجراءات التشغيل هو الحصول عينة من مسببات المرض، تنمو، واختبار ضد مجموعة متنوعة من مبيدات الفطريات
    BLIS adını verdiğimiz, hem patojenleri def ediyor hem de ferah bir nefes almanızı sağlıyor. TED اسمه 'بي ال أي اس'، و هو من مسببات الأمراض و يعطيك رائحة فم جيدة
    Biyologlar, genetiğiyle oynanmış, hasar verme potansiyeli olan patojenleri açığa çıkarmaktan kaçınmalıdır. TED ويجب على علماء الأحياء تجنب إطلاق ما يمكن أن يكون مدمرا من مسببات الأمراض المعدلة وراثيا.
    Kanında daha fazla patojen var. Open Subtitles هناك المزيد من مسببات المرض في مجرى دمه.
    Okulun patojen sensörleri hep yeşil. Open Subtitles أجهزة استشعار مسببات الأمراض المدرسية كلها خضراء
    Bilirsiniz, bir patojen ile çalışıyorsanız, biohacker toplumunun bir parçası değil, bir biyoterörist topluluğunun bir parçasısınız. TED أنت تعرف، إذا كنت تعمل مع مسببات المرض، فأنت لست جزءا من المجتمع البيوهاكير، اذا كنت جزءا من مجتمع الإرهاب البيولوجي، لست جزءا.
    Bu arayışlardan doğan bir çözüm önerisi, tüm müşterilerin ve onların DNA sentez düzenlerinin incelenmesiydi, burada amaç, kötü insanlar tarafından patojen veya toksin yapılmadığından veya bilim insanlarının bir kaza yapmadığından emin olmaktı. TED إحدى نواتج هذه المناقشات كانت القيام بفحص كل زبون وكل طلب تصنيع للحمض النووي من قبل المستهلكين، للتأكد بأن كل مسببات الأمراض والسموم لا يتم إنتاجها من قبل أشخاص سيئين، أو بشكل خاطئ من قبل العلماء.
    patojen üzerinde çalıştıklarını biliyordum. Open Subtitles لقد عَلِمت أنهُم يعملون على "مسببات الأمراض".
    CA: Gelecekte daha da kötü patojenler olabilir mi? TED كريس أندرسون: وربما هناك مسببات مرض أسوأ طليقة في المستقبل؟
    Artı, insan dışkısındaki tüm o zararlı patojenler öylece içinde bezin sıcak ortamı içerisinde duruyor. Open Subtitles ما اسمه ؟ اضافة الى ذلك ، كل مسببات الامراض في البراز البشري فقط تتخزن هناك
    Ve aynı şey yan görünümde de, bu patojenleri direk olarak aşağı itebildiğimizi farkedeceksiniz. TED والشيء نفسه في الجانب، ستلاحظ أننا دفعنا مسببات الأمراض لأسفل.
    Bir kapaklı telefonla, en büyük ses veritabanı haritasını çıkardık; insan patojenleri taşıyan 20-25 sivrisinek türünü kapsıyor. TED باستخدام هاتف يطوى، قمنا بعمل أكبر قاعدة بيانات صوتية ل 20 إلى 25 نوع من البعوض تحمل مسببات الأمراض البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more