"مسبحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tespih
        
    • kolye
        
    • tespihini
        
    • tespihi
        
    • tespihler
        
    Lanetlenmemek için umutsuzca teselli arayan, deli gibi tespih çeken papazlar tarafından beyni yıkanmış lanet bir İrlandalı orospuydu! Open Subtitles ، كانت عاهرة أيرلندية ، تدّعى الكهنوت ، تتقلد مسبحة . وفى حاجة ماسة للمواساة من الشيطان
    Bak, sana bir tespih getirdim. Ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أنظري لقد جلبت لك مسبحة هل تعلمين ما هذه؟
    Bu tespih değerli sırları koruyor. Open Subtitles مسبحة الصلاة تلك تحمي العديد من الأسرار القيمة.
    Bu büyülü kolye çok önemli sırlar barındırıyor. Open Subtitles مسبحة الصلاة تلك تحمي العديد من الأسرار القيمة.
    "Fakat bu gizli güçlerin lanetli kolye ile dirildim." Open Subtitles "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى".
    Büyükannemin tespihini almak için geldim. Geri dönmek zorundayım. Open Subtitles لا، أتيت لآخذ مسبحة جدتي علي أن أعود
    "Fakat büyülü güçlerin lanetli tespihi sayesinde dirildim." Open Subtitles "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى".
    Ancak seni gömmeye yetecek kadar Malay sikkem var olmasına var da tespihler seni cennete götürmek için yeterli değil ve Doğu Hindistan Şirketi boğazını kesince, ki muhakkak kesecekler de kederimi hafifletecek kadar haşhaşım da yok. Open Subtitles ولكن ما لدي هي نقود مالية ما يكفي لدفنك مسبحة الصلاة لا تكفي لتذهب إلي النعيم والحشيش، يكفي لتخفيف حزني
    Üzerinde haç, aziz tasvirlerinin olduğu eşyalar hatta tespih bile ülkeye giremezdi. Open Subtitles لاشيء يحمل صورا للصليب، أو قديس، أو مسبحة يمكنه أن يمر.
    Bazı Güney Amerikalı dinbilimciler heyecanlanmıştı çünkü Şili'li küçük bir kız bir domatesi ikiye böldüğünde içindeki domates çekirdekleri tıpkı bir tespih gibi duruyorlardı. Open Subtitles بعض علماء الدين في إفريقيا الجنوبية متحمسون بسبب طفلة صغيرة في الشيلي قطعت طماطم و داخل تلك الحبة من الطماطم يكون مسبحة كاملة.
    Kullandıkları tespih onunki olmalı. Open Subtitles مسبحة الصلاة التى إستخدموها... لابد من أنها تعود إليه.
    Nerede şu tespih? Open Subtitles الآن أين مسبحة الصلاة تلك؟
    Ve bir tespih. Open Subtitles ثمّ لدينا مسبحة... إنها مسبحة
    tespih çekiyorum. Open Subtitles ولدي مسبحة
    tespih. Open Subtitles مسبحة
    Nerede bu büyülü kolye? Open Subtitles الآن أين مسبحة الصلاة تلك؟
    Peder Knapp'in tespihini bulursak belki Bay Parish onu okuyabilir ve pederin bu harita hakkında bildiği şeyleri öğrenebiliriz. Open Subtitles إذا أستطعنا العثور على مسبحة الموقّر (ناب) لربما يستطيع السيد(باريش)أن يقرأ تاريخهم وأن يكتشف مايعرفه الموقّر الإبن عن هذه الخريطة.
    Jane hala Alba'nın tespihini bulamadı. Open Subtitles لم تجد (جاين) بعد مسبحة (ألبا)
    - tespihi yok ki. - Artık var. Open Subtitles ليس لديها مسبحة لديها الأن
    Kullandıkları tespihler... mutlaka onun olmalı. Open Subtitles مسبحة الصلاة التى إستخدموها... لابد من أنها تعود إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more