"مستعارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • takma
        
    • ödünç
        
    • kod
        
    Kendi silahı olmasını istedi. Ayrıca isimlerimiz yerine takma adlar kullanabilir miyiz diyor. Open Subtitles انه يريد مسدسه الخاص، ويريد أن يعلم اذا يمكن أن نستخدم أسماء مستعارة
    Şekerin aldatıcı takma adlarının bile takma adları var. TED حتى أسماء السكر المستعارة المخادعة لها أسماء مستعارة.
    Bu gece, patronumu bir takma ad kullanmaya zorlamış olabilirsiniz. Open Subtitles الليلة ، ستكون ممتن لأن سيدي إستخدم أسماء مستعارة
    Eğer kısa sürede eşinizin hastalığını teşhis etmemi isterseniz birini ödünç verebilirim. Open Subtitles إذا أردتني أن أفحص زوجتك خلال الليل، يمكنني أن أرتب لك مستعارة.
    Pekala, gizli örgüt tokalaşmamız tamam. Şimdi kod isimler lazım. Open Subtitles حسناً ، حصلنا على مصافحة أيدي سرية الآن نحن بحاجة لأسماء مستعارة
    Sordum çünkü yakınlarda takma sakal kullanmıştı. Open Subtitles سألته لأنه استخدم لحية مستعارة لوقت قصير من الزمن
    Hiç takma isim kullandınız mı? Open Subtitles هل استخدمت أسماء مستعارة فى أي وقت مضى ؟
    Ben de, baba olarak evin maddi ihtiyaçlarını karşılayıp, sizlere takma isimler takacağım. Open Subtitles وأنـا، كشخصية الأب الذي يحب الخير وسيوفر المصدر الرئيس للدخل ويعطيكم أسماء مستعارة لطيفة
    Sebebi de hepimiz takma ad kullanıyoruz. Open Subtitles والسبب هو أننا جميعا نستخدم أسماء مستعارة نعم
    Oradayken, bir çok kişi takma adlar kullanırdı. Open Subtitles عندما تعمل هناك , كثير من الرجال يستعملون أسماءاً مستعارة
    Oradayken, bir çok kişi takma adlar kullanırdı. Open Subtitles عندما تعمل هناك , كثير من الرجال يستعملون أسماءاً مستعارة
    Ahbaplar birbirlerine takma isimler koyarlar. Open Subtitles الأصدقاء لديهم أسماء مستعارة لبعضهم البعض
    -Üç ya da Dört takma ismi fiyatı yükseltmek için kullandım. Open Subtitles صنعت ثلاثة أو أربعة أسماء مستعارة واستخدمتهم لأزيد السعر
    O yüzden takma isimler veriyorlar. Open Subtitles بعض الناس يتفقون معك وسيعطون أسماء مستعارة للشركة
    Geçtiğimiz altı ay içinde hiç takma isim kullandın mı? Open Subtitles هل إستخدمت اسماء مستعارة في الستة اشهر الماضية؟
    Hepsinin takma adı ve sahte kimlikleri olacaktır, bu yüzden derine inmek zorundasın. Open Subtitles و سوف يتوفر لديهم هويات مستعارة و هكذا ستضطر للبحث العميق
    Para, telefon kulübelerinde takma isimlerle ve havaalanlarında eldivenli insanlar tarafından veriliyordu. Open Subtitles لقد تم توصيلها من خلال كبائن الهاتف باسماء مستعارة وبالمطارات من قبل أناس يرتدون القفازات
    İki adam, takma isimler, sahte kimlikler. Open Subtitles شابان يستخدمان بطاقات هوية مزيفة , و أسماء مستعارة متعددة
    Barack Obama, Başkan Obama, ödünç alınmış bir süreyle bu ünvanı kullanıyor ve Senato'nun harekete geçmesini bekliyor. TED باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل.
    ödünç güç o. Asla benim kadar güçlü olamaz. Open Subtitles إنها قوي مستعارة لن تكون أبداً قوية بما يكفي
    Alkollü araç kullanmaktan yakalandığında ödünç aldığı arazi aracını kullanıyormuş. Open Subtitles عندما حصل على وثيقة الهوية الوحيدة له، كونولي كان يقود شاحنة مستعارة من أحد الأقارب.
    kod adı, sabıkası, pasaportu yok. Open Subtitles بدون أسماء مستعارة ولا سوابق. وبدون جواز سفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more