"مستعجلون" - Translation from Arabic to Turkish

    • acelemiz
        
    • Aceleniz
        
    • aceleleri
        
    Ama baba, ben de seni arıyordum. Tamam anladım, ama şimdi olmaz, acelemiz var. Open Subtitles لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون
    Tabii ki sabırsızlanmıyoruz. Hiç acelemiz yok. Open Subtitles بالطبع يمكننا مهلاً, لسنا مستعجلون على شىء
    Evet, seninkinden çok kendi yararım için söyledim. Biliyorum acelemiz olduğunu. Sadece bir şeyi kontrol etmek istedim. Open Subtitles نعم، قُلت ذلك لمنفعتي أكثر منك نعم، أنا أَعرف بأننا مستعجلون أنا فقط أريد فحص شئاً ما
    Söyleyin bakalım, neden böyle Aceleniz var? Open Subtitles لماذا أنتم مستعجلون ؟
    Sonlandırmak için aceleleri olsa gerek. Open Subtitles لابد أنهم مستعجلون لينهوا اللعبة
    Affedersiniz, yerimiz yok. acelemiz var. Open Subtitles أنستي لا مكان معنا نحن مستعجلون
    Şimdi olmaz, acelemiz var. Open Subtitles لَيسَ الآن، نحن مستعجلون جداً.
    acelemiz olduğunu anlıyorum ve muhtemelen bizi kovmayacak ama belki de kovmalı. Open Subtitles انتبه- افهم اننا مستعجلون وغالبا انه لن يطردنا- و لكن ربما عليه ان يفعل
    Bizim acelemiz yok. Open Subtitles نحن غير مستعجلون
    Sakıncası yoksa acelemiz var. Open Subtitles نحن مستعجلون إذا لا تمانع.
    Söylediğim gibi, biraz acelemiz var. Open Subtitles كما قلت , نحن مستعجلون قليلا
    İlerleyebilir misiniz? ! acelemiz var! Open Subtitles ممكن تسرعوا نحن مستعجلون
    - İşin açığı biraz acelemiz var. Open Subtitles - في الواقع، نحن مستعجلون بعض الشيء..
    - Aceleniz olduğunu duydum. Open Subtitles -سمعت أنكم مستعجلون
    - Craig, aceleleri var. Open Subtitles كريغ" إنهم مستعجلون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more