"مستعداً لهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • buna hazır
        
    • buna hazırlıklı
        
    • için hazır
        
    • Hazır olana
        
    Onunla konuşmalısın. buna hazır değil. Open Subtitles عليك أن تتحدث إليه انه ليس مستعداً لهذا
    Olamaz. Yapma anne. Şu anda buna hazır değilim. Open Subtitles أنظري أماه , لست مستعداً لهذا الاَن
    Cesaretinden zerre şüphem yok Dastan ama buna hazır değilsin. Open Subtitles لم أقصد أنّي أشك بشجاعتك " داستن" لكنك لستَ مستعداً لهذا.
    Ama ne yalan söyleyeyim, buna hazırlıklı değildim. Open Subtitles لكن في الحقيقة لم أكن مستعداً لهذا
    Ama ne yalan söyleyeyim, buna hazırlıklı değildim. Open Subtitles لكن في الحقيقة لم أكن مستعداً لهذا
    Chuck bir varlık için hazır değil. Open Subtitles "تشاك)، ليس مستعداً لهذا)" نحن نضغط عليه كثيراً
    Hazır olana dek tek kelime etmek zorunda değilsin ama konuşana kadar da hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles ليس عليك أن تنطق بكلمة قبل أن تكون مستعداً لهذا لكنني... لن أبارح مكاني حتى تكون جاهزاً
    buna hazır değildim. Open Subtitles لم أكن مستعداً لهذا.
    buna hazır değilim. Tamam mı? Open Subtitles لست مستعداً لهذا , حسنا؟
    Ted, yıllarımı Lucy'nin babasının buna "hazır" olması için çabalayarak harcadım ama o asla hazır olmadı. Open Subtitles تيد ) ، لقد أضعتُ سنواتٍ وأنا أحاول أن ) ( أجعل والد ( لوسي يقرر أنه مستعدٌ لهذا لكن لم يكنْ أبداً مستعداً لهذا
    Ancak buna hazır değilsin. Open Subtitles لكنك لست مستعداً لهذا
    buna hazır değilim Jackson. Open Subtitles "لست مستعداً لهذا يا "جاكسون
    - Ve o aynasızlar buna hazır değil! Open Subtitles ! بأكملهم لست مستعداً لهذا
    buna hazırlıklı ol. Open Subtitles .كن مستعداً لهذا
    Bu kılıç için hazır değilsin. Open Subtitles لست مستعداً لهذا السيف
    Bunun için hazır değil. Open Subtitles -ليسَ مستعداً لهذا بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more