"مستعدًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazırlıklı
        
    • hazırdım
        
    • hazırdı
        
    • hazır
        
    • hazırsın
        
    • hazırsan
        
    • İstediğinizde
        
    • hazırlıklıymış
        
    • hazırsındır
        
    Ödevini yap. Yaşanacaklar için hazırlıklı olman gerek. Open Subtitles قم ببحثك الخاص عليّك أن تكون مستعدًا للقادم
    Reddedeceğim fakat kafanıza gelmekte olan büyük boy Monty Python ölçüsünde botlara hazırlıklı olun Bay Lester, Open Subtitles سأرفض الاعتراض، ولكن... كن مستعدًا لتلقي ضربة موجعة على رأسك يا سيد ليستر
    Somali'den çıkmaya hazırdım ve editörümü aramaya karar verdim. Open Subtitles كنت مستعدًا لمغادرة الصومال، وقررت الاتصال بالمحرر.
    Bu pazar kayığa binmeye hazırdım. Open Subtitles كنتُ مستعدًا للذهاب في القارب هذا الأحد،
    Brick lisedeki ilk öğle yemeğine hazırdı. Open Subtitles كان بريك مستعدًا لمواجهة أول غداء له في المدرسة الثانوية
    İşte tam o anda, değişmeye hazır olduğumu fark ettim. TED في تلك اللحظة، ارتقيت إلى مكانٍ بداخلي مكانًا مستعدًا للتحول.
    Bu yüzden gerçekte kim olduğunu duymaya hazırsın. Open Subtitles أدري، ولهذا السبب فأجدك مستعدًا لأخباري لك بشأن من تكون
    hazırsan, garaja gidecekler ve bu adamı bir yıllığına işe alırsanız, maaşının yarısını biz öderiz TED وعندما تكون مستعدًا سوف يتجهون للمحل ويقولون لصاحبه إذا قبلت بتشغيل هذا الشاب لمدة سنة، سوف ندفع نصف أجره.
    Sav tarafı ayrıştırma önergesini münakaşa etmek için hazırlıklı değil. Open Subtitles الإدعاء ليس مستعدًا لمناقشة طلب الفصل.
    hazırlıklı ol, tamam mı? Open Subtitles كُن مستعدًا ، حسنًا ؟
    Amal'ın alıcısının her türlü tepkisine hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles -حقا؟ يجب أن تكون مستعدًا لأي شيء قد يلقيه عليك مشتري (آمال).
    hazırlıklı değildim. Open Subtitles لم أكن مستعدًا.
    hazırlıklı değildim. Open Subtitles لم أكن مستعدًا.
    Diğer dünyada da babamı öldürdüm, evini ateşe vermeye hazırdım. Open Subtitles في ذلك العالم قتلت والدي وكنت مستعدًا لحرق منزله
    Bir senedir süren eziyetli bir idmanın ardından hazırdım. Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Modern Family 8. Open Subtitles إنه عام من التدريب الشاق، لكنني كنت مستعدًا. سكبت عصيرًا على السجادة.
    Bütün dünyayı sevmeye hazırdım... ama kimse beni anlamadı! Open Subtitles أنا كنت مستعدًا لأهوى العالم أجمع. لكن لم يفهمني أحدٌ! لا أحد!
    Küçük bir medikal bant ve bir çift kitle iğneyle Axl nefes kesmeye hazırdı. Open Subtitles إذًا، وبالقليل من اللاصق الطبي وبضعة دبابيس الأمان صار أكسل مستعدًا للتغلب عليهم
    Bir süper kahraman, inandığı şey uğruna ölmeye hazır olmalıdır. Open Subtitles البطل الخارق يجب أن يكون مستعدًا للموت في سبيل معتقداته.
    Ama bunun değeri için bence onu affedip nihayet devam etmeye hazırsın. Open Subtitles ولكن على كلٍ أظنك مستعدًا لتسامحه وتمضي في حياتك أخيرًا
    Seninle yalnız medeniyete tekrar katılmaya hazırsan konuşurum. Open Subtitles أنا مستعدة للتحدّث إليكَ فقط إن تكُن مستعدًا للعودة إلى التحضُّر
    Gelişmeler aktarılacak. İstediğinizde bildirin. Open Subtitles التحديث مستعد للمتابعة أعلمنا عندما تكون مستعدًا لتلقّي الأمر .
    Lastik izleri şu tarafa doğru gidiyor. Şu anda bizden önde gidiyor. Kesinlikle hazırlıklıymış. Open Subtitles أثار الإطارات تقود لهذا الطريق إنه يسبقنا بفترة، كان مستعدًا بالتأكيد
    Kalıntı, hazır olduğuna karar verdiğinde hazırsındır. Open Subtitles تكون مستعدًا حين يقرر السلاح أنك مستعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more