"مستقبلكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleceğin
        
    • geleceğiniz
        
    Şunu iyice anla Zaara, senin geleceğin Raza ile. Open Subtitles فقط اَفْهمُي شيءَ واحد زارة. مستقبلكَ مَع راز
    Bilirsin,ne yaparsan yap geleceğin zaten çizilmiştir Open Subtitles تَعْرفُ، مهما أنت تَعمَلُ، مستقبلكَ حازم
    Baban da orada olacak. geleceğin için savaşacak. Open Subtitles ووالدكَ سيكون هناك مقاتلاً من أجل مستقبلكَ
    Kural değil ama geleceğin hakkında biraz düşünmeni isterim. Open Subtitles حَسناً لَيسَ قاعدة لَكنِّي أوَدُّك البَدْء بالتَفكير بشأن مستقبلكَ
    Eureka'daki geleceğiniz oldukça karmaşık bir hâl alacak. Open Subtitles مستقبلكَ في وجدتها حول أَنْ يُصبحَ معقّد جداً.
    Bunların başına gelmesini bekle. Altında yetişkin bezi bağlıyken senin geleceğin bu işte! Open Subtitles هذا ما لديكَ لتصبو إليه، هذا مستقبلكَ ويتضمّن حفاضات بالغين
    Kiralıklar çoğaldı kiralar düştü ve bir para akışı olmazsa geleceğin için bir borç alamazsın. Open Subtitles الشّواغر ارتفعتْ والإيجارات انحفضتْ ولا يمكنكَ أن تقترض ضدّ مستقبلكَ إن لم يكن المال سيتدفّق.
    geleceğin hakkında çok kısa bir konuşma yapacağız. Open Subtitles أنا و أنت, ستجري بيننا مناقشة قصيرة جداً بشأن مستقبلكَ
    Geç içeri, geleceğin orada. Open Subtitles إدخلْ هناك، مستقبلكَ صحيحُ في هناك.
    Senin geleceğin gerçekleşmediği için mi? Open Subtitles لماذا؟ لأنّ مستقبلكَ لم يتحقق؟
    geleceğin şimdi belirsiz Open Subtitles مستقبلكَ غير واضح الآن
    geleceğin kötü. Open Subtitles مستقبلكَ أسوأُ.
    Patty, senin tek geleceğin. Open Subtitles باتي كلّ شيء عن مستقبلكَ.
    Ama geleceğin çok daha korkutucu. Open Subtitles لكن مستقبلكَ هو الأكثر إرعابا
    - Bu senin geleceğin Todd. Open Subtitles -هذا مستقبلكَ يا (تود )
    Burası senin geleceğin. Open Subtitles -هذا مستقبلكَ .
    Eureka'daki geleceğiniz epeyce karmaşıklaşmak üzere. Open Subtitles مستقبلكَ في وجدتها حول أَنْ يُصبحَ معقّد جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more