"مستوىً" - Translation from Arabic to Turkish

    • seviyede
        
    • seviye
        
    Önceki gün Çifte Kılıç yeteneğini gördüğüm zaman gücünün başka bir seviyede olduğunu düşündüm. Open Subtitles عندما رأيت مهارة استخدام السيفين خاصتك، في ذلكـ الوقت جال في خاطري أن قوتكـ على مستوىً مختلفٍـ جداً
    Rory, bu proje adaylardan belli bir seviyede olgunluk ve sorumluluk göstermelerini bekler. Open Subtitles تتعلق بشأن إساءة استعمال أموال التبرعات روري ، إن تمويلنا يتطلب مستوىً معين من النضج والمسؤولية لدى المرشحين روري ، إن تمويلنا يتطلب مستوىً معين من النضج والمسؤولية لدى المرشحين
    Şunu biliyorum ki zeka fonksiyonları ne sizin ne de bizim anlayabileceğimiz bir seviyede. Open Subtitles أعرف الآن أنّ وظائفة الفكريّة تبلغ مستوىً لا تستطيعون و لا نستطيع فهمه...
    EEG'si yüksek seviye beyin aktivitelerinde gelişme olduğunu gösteriyor. Open Subtitles يُظهرُ تخطيطه الدماغيّ تحسّناً. لديه مستوىً أعلى من نشاط المخّ.
    Hayır ama sonra daha üst seviye bir şifreleme istediler. Open Subtitles لا , لكن بعد ذلك طلبوا مني مستوىً أعلى من التشفير
    Her zaman belirli bir seviyede yolsuzluk olur. Open Subtitles نتوقع دائماً مستوىً معيناً
    Her zaman belirli bir seviyede yolsuzluk olur. Open Subtitles نتوقع دائماً مستوىً معيناً
    Belirli bir seviyede mi? Open Subtitles مستوىً معين؟
    Belirli bir seviyede mi? Open Subtitles مستوىً معين؟
    - Yüksek seviye dedektiflik deniyor buna. Open Subtitles انه شيئ يسمى محققا اعلى مستوىً من "جيمس"
    Belki Bay Helms eylem düzeyini bir seviye daha yükseltmiştir. Open Subtitles . لربما رفع السيّد (هلمز) نشاطه إلى مستوىً جديد
    Bir seviye daha atladım Ansel. Open Subtitles (وصلت مستوىً أعلى (أنسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more