"مسجلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıtlı
        
    • kaydedilir
        
    • kaydedilmiş
        
    • kayıt
        
    Sahte bir şirkete kayıtlı. Adam bir hayalet. Open Subtitles لم يكن مسجلا في اي شيء هذا الرجل شبح
    Bir de şu var ki, ilk kurban William Browder, kayıtlı bir müşteri değilmiş. Open Subtitles لم يكن ضيفا مسجلا
    Hiçbir şirkete kayıtlı değil. Open Subtitles ليس مسجلا في أي من السجلات
    Birisi buraya getirilirse, bir yere kaydedilir mi? Open Subtitles إذا نقل أحد إلى هنا سيكون هذا مسجلا في مكان ما؟
    Birisi buraya getirilirse, bir yere kaydedilir mi? Open Subtitles إذا نقل أحد إلى هنا سيكون هذا مسجلا في مكان ما؟ يمكنك تفقد تسجيلات الدخول
    Dini bir sohbetten veya programdan kaydedilmiş olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون مسجلا من برنامج ديني أو خطبة ما
    Gizli uçak defterine kaydedilmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أن ذلك مسجلا في قسم الطائرات المحظورة
    Neden bu yemeklere kayıt cihazı getirmiyorum ki? Open Subtitles لماذا لا أجلب أبدا مسجلا إلى وجبات العشاء هذه؟
    Bir kişinin üzerine kayıtlı değil. Open Subtitles ليس مسجلا بإسم شخص
    O kayıtlı bir muhbirti, olmadığı zamanlarda. Open Subtitles أنة مسجلا كمخبر، عندما لم يكن
    Ama Massey adına kayıtlı değil. Open Subtitles " انه فقط ليس مسجلا لـ" ماسى
    - Aslında önceden kaydedilmiş kayıtlarında daha iyi, Open Subtitles أتعلمين,لقد قرأت أنه يقدم أداء أفضل عندما يكون صوته مسجلا
    Don, eğer beni kaydediyorsan, senden isteğim bunun hakkında bilgilendirmen yoksa kayıt mahkemede kullanılamaz. Open Subtitles الدون، إذا كنت مسجلا لي، وأنا أسأل، عليك أن نعترف به أو تسجيل لا يمكن استخدامها في المحكمة القانون.
    Merhum abinin odasında kalem kayıt cihazı buldum. Open Subtitles وجدة قلما مسجلا في غرفة اخيه المتوفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more