"مسرحِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tiyatro
        
    • mahalline
        
    • olay yerine
        
    Biletleri ucuz değil ama Londra'nın etkileşimli tiyatro deneyiminin heyecanı da değil: Open Subtitles لكن ليس هناك اكثر اثارة من تجربة مسرحِ لندن التفاعلية
    Bir saat içinde bir seçmem var büyük bir tiyatro ile. Open Subtitles عِنْدي إختبارُ بعد ساعة مع شركةِ مسرحِ كبيرة
    Daha çok Off-Broadway* tiyatro oyunlarında sahne alıyor, harika bir aktrist. Open Subtitles تعمل في مسرحِ برودواي غالبا. ممثلة الرائعة.
    İyi haber, polisler bizi suç mahalline sokacaklar. Open Subtitles حسناً, إنََّ الخبر السارَ هنا هو: أنَّ شرطةَ الولاية ستسمحُ لنا بالبقاءِ في مسرحِ الحدث
    Bu kart suç mahalline bırakılmıştı. Open Subtitles وتُرِكت بطاقةٌ على مسرحِ الجريمة
    Suçlular her zaman olay yerine geri geldiğini söylerler ama bu aslında tam olarak doğru değil tabii salak değilsen. Open Subtitles إنَّهم دوماً ما يقولونَ بأنَّ المجرمين يعودونَ إلى مسرحِ الجريمة ولكنَّ ذلكـ في الواقعِ ليس صحيحاً, إلا إن كانوا حمقى
    Daphne tiyatro birliğindeki bir eleştirmen, Bebek Evi oyununu beğenmedi diye mi üzgünsünüz? Open Subtitles إذا أنت منزعجة لأن ناقد لَمْ يَحب شركة مسرحِ دافن لبيت الدميةِ؟
    Sorunu bitir. Mahalledeki tiyatro grubu Noel gösterisi düzenliyor. Open Subtitles حَسناً، مجموعة مسرحِ حيِّي يَضِعُ على a منوعات عطلةِ مسرحية.
    - Bir tiyatro grubu. Open Subtitles - أي مجموعة مسرحِ.
    tiyatro kampı. Open Subtitles معسكر مسرحِ.
    - Benimle birlikte gelmene ihtiyacım var. - Suç mahalline mi? Open Subtitles أحتاجُك معي في مسرحِ الجريمة؟
    Üç asker, olay yerine üç km uzakta bir evde birlikte kalıyorlardı. Open Subtitles بالإضافةِ إلى إجراءِ رقابةٍ هنالكَـ في الوطن إنَّ الثلاثةَ جنودٍ يقطنونَ سويّاً في شقةٍ ما على بعدِ ميلينِ من مسرحِ الحدث
    Jason Lullo biz daha olay yerine varmadan çok kötü yaralanmıştı zaten. Open Subtitles لقد تعرضَ المدعوَ: (‫(‬جـيـسـون لـولـو إلى إصاباتٍ بليغةٍ مميتةٍ قبيلَ وصولنا إلى مسرحِ الحدَث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more