"مسرورين" - Translation from Arabic to Turkish

    • memnun
        
    • sevindik
        
    • memnunuz
        
    • mutluluk
        
    • mutluyuz
        
    • mutlu olduk
        
    • heyecanlıyız
        
    • sevinmediniz
        
    • keyfi yerindeydi
        
    Federal Suç Ofisi başarılı olacak, politikacılar ve medya memnun... Open Subtitles سيحقق مكتب اتحاد الشرطة الجنائية نجاحاً السياسيون والإعلام، سيكونون مسرورين
    Önce memnun kaldınız, çünkü başınız dertten kurtulacaktı. Open Subtitles في باديء الأمر، أنتم مسرورين لأن ألمشاكل قلت.
    Herkes doldurulmuş hamster istiyor ama sonra memnun kalmıyor. Open Subtitles الجميع يريدوا الهامستر المتحجرة وليسوا مسرورين بهم
    Sizi gördüğümüze çok sevindik ama bir telefon görüşmesi için buralara kadar gelmeniz gerekmezdi. Open Subtitles نحن مسرورين جداً لقدومكم.ولكن لم يجب أن تأتو كان يمكنكم ان تجروا مكالمـة واحدة
    Sonunda yüzyüze konuşma şansını bulduğumuz için hepimiz çok memnunuz. Open Subtitles جميعنا مسرورين لأننا أخيراً واتتنا الفرصة لنتحدث وجهاً لوجه
    Bu öğleden sonra, Bay Philip FitzRoyce'un gelişini... anons etmekten mutluluk duyacağız. Open Subtitles حَسناً،بعد ظهر اليوم،عند البوابة الرئيسية،سنكون مسرورين للإعْلان مرحبا بالسّيدِ فيليب فيتزورويسي
    Edward'ı Norland'a davet etmiş olduğunuz için çok mutluyuz. Open Subtitles نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند
    Kendi tarafınızda olmasından memnun olacağınızdan emin olduğum biri. Open Subtitles شخص انا متاكد انكم ستكونو مسرورين لا خذه بجانبكم
    Şu senin kampüs dışı olaylarından memnun olmayan bazı insanlar var. Open Subtitles اسمع, هناك ناس حول البلدة ليسوا مسرورين بنشاطاتك خارج الجامعة
    Digerleri ise Araplarin onlari orada görmekten memnun olacaklarina inaniyordu, çünkü onlar Avrupa'nin bilgi ve uzmanligini getiriyorlardi. Open Subtitles آخرون أقنعوا أنفسهم بأن العرب سيكونون مسرورين لرؤيتهم لأنهم كانوا يجلبون معهم الخبرات الأوروبية
    İnsanlar memnun değiller. Open Subtitles اناس غير مسرورين هل تريديني ان اقرأ عليكي بعضها ؟
    Bunları duyduğumuza memnun olduk bizim küçük performansımız hızlıca duyuldu. Open Subtitles نحن مسرورين لسماع تلك الكلمة لأدائنا الصغير قد أنتشر
    Ne yazık ki, memnun olmadığımız şey sizin liderliğiniz. Open Subtitles بكل أسى، إنها قيادتك التي لسنا مسرورين منها
    Bildiğin gibi George, hepimiz kanser olmadığına çok sevindik. Open Subtitles كما تعرف، نحن جميعاً مسرورين بعدم إصابتك بالسرطان
    Craig'in sizi bulmasına çok sevindik. Open Subtitles نحن مسرورين جدا ان كريغ تمكن من ايجادك. يجب ان ندخل.
    Bayan Vandernoot, bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için çok sevindik. Open Subtitles آنسة فانديرنوت، نحن مسرورين لأنك وافقتي على مقابلتنا،
    Yo yo, açıkçası biz şu dev yengeç gittiğinden beri insanları tekrar misafir edebildiğimiz için çok memnunuz. Open Subtitles نحن فقط مسرورين أنه يمكننا إستضافة الناس مجدداً بعد أن ذهب ذلك السلطعون الضخم
    Daha birkaç gün var, hiçbir şey kesin değil ama gördüğümüz destekten ve ortaya çıkan tablodan çok memnunuz tabii. Open Subtitles لازال هناك أيام متبقية ونحن مسرورين بالدعم الذي نتلقاه
    Ajan Booth ve ben size yardım etmekten mutluluk duyarız. Open Subtitles أنا و العميل بووث سنكون مسرورين بمساعدتك
    Hayır anne gerçekten döndüğün için mutluyuz. Open Subtitles كلا يا أمّي، نحن جدّ مسرورين فحسب بعودتك إلينا
    Hepinizin yıldönümümüzü paylaşmak için burada olmasından dolayı çok mutlu olduk. Open Subtitles نحن جدّ مسرورين لحضوركم إلى هنا جميعا ومشاركتنا الإحتفال بذكرانا السنوية.
    Her şeyin umduğumuz gibi gitmesinden çok heyecanlıyız. Open Subtitles نحن جد مسرورين للكيفية التي تفاعلتم بها.
    Beni gördüğünüze sevinmediniz mi? Open Subtitles ألن أرى أناس مسرورين لرؤيتي؟
    Noel arifesiydi ve tüm çocukların keyfi yerindeydi. Open Subtitles كانت أمسية عيد الميلاد و الأطفال جميعهم كانوا مسرورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more