"مسعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaba
        
    • görev
        
    • macera
        
    • çabaları
        
    Mikroskopik canlılar bize çok yabancı bir ortamda yaşıyorlar. Birkaç santimetrelik suyu aşmanın inanılmaz bir çaba istediği bir ortam. TED هذه الكائنات الصغيرة تسكن عالماً غريباً عنا حيث يعتبر الانتقال مسافة بوصة من الماء مسعى مستحيل
    Sakinleş, yaratıcı bir çaba gösterirken sürekli bunu derler: Open Subtitles تهدئة. هذا ما دائما يقول خلال أي مسعى الإبداعية:
    Yılbaşı temasında bir görev yapmak eğlenceli olur dedim. Open Subtitles ظننت أنه سيكون ممتع أن أضع مسعى بموضوع الأجازات
    Yılbaşı temasında bir görev yapmak eğlenceli olur dedim. Open Subtitles ظننت أنه سيكون ممتع أن أضع مسعى بموضوع الأجازات
    Nil'den vazgeçtikten sonra size yeni bir macera lazımdı. Open Subtitles الآن بعد أن تخليت عن نهر النيل -أنت بحاجة إلى مسعى جديد
    Bir kadının yaşayacağı macera değil. Open Subtitles إنه ليس مسعى للنساء.
    BRIAN GREENE: 1930'lardan itibaren, Einstein'ın birleştirme çabaları çıkmaza girmişken, Open Subtitles فى الثلاثينات ,مسعى اينشتين للتوحيد كان يتخبط
    Hristiyanlar'ın kalbini zorla çalmak için sarf edilen hiçbir çaba asla Tanrı tarafından kutsanmayacaktır. Open Subtitles أي مسعى لكسب قلوب المسيحيين بالقوة لن يتم مباركته أبدًا من الرب
    Ama bir grup bilgisayar bağımlısı narsistten kendini korumak günde 24 saatlik bir çaba istiyor. Open Subtitles لكن حماية مجموعة من مدمني الحاسوب النرجسيين من أنفسهم هو مسعى كل 24 ساعة باليوم
    Giyinmek tıpkı değerli bir çaba gibidir. Bir sanattır ama aynı zamanda bir meydan okumadır. Open Subtitles ارتداء الملابس مثل أي مسعى نافع فهو فن.
    Büyük bir çaba sarf etmek için yakında denize açılmalıyım bir İspanyol filosu. Open Subtitles يجب أن أبحر قريباً من أجل مسعى كبير، أسطول أسباني ...
    Bir görev ancak usulüne uygun olarak bitirilmeli, aksi halde görev olmaz değil mi? Open Subtitles أي مسعى يجب أن يُكمل في الطريقة " " الصحيحة أو هو ليس مسعى, أليس كذالك ؟
    Bir görev seçmek zorunda. Open Subtitles ..... وتستمر المغامرة عليه أن يقرر مسعى له
    Tamamlamamız gereken bir görev var. Open Subtitles لدينا مسعى لنعود إليهِ.
    * Bir görev, hakkında şarkıların yazılacağı * Open Subtitles في مسعى سيتغنى به الشعراء
    Yeni bir macera başlıyor genç samuray. Open Subtitles {\pos(190,210)} "لديكَ مسعى جديد، أيّها الساموراي الصغير"
    "macera" sözcüğünün anlamı aramaktır, bulmak değil. Open Subtitles كلمة "مسعى" تعني أنْ نسعى لا أنْ نعثر
    Artık macera yok. Open Subtitles -لم يعد لديّ مسعى .
    İlk çabaları zaten başarısız olmuştu. Open Subtitles أول مسعى له لفعل هذا فشل بالفعل
    Lâkin bir hükmü yok. Meşekalkan'ın çabaları heba olacak. Open Subtitles لكنّ هذا غير مهمّ لأنّ مسعى (أوكينشيلد) سيفشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more