"مسلّحون" - Translation from Arabic to Turkish

    • silahlı
        
    • Silahları
        
    • silahlanmış
        
    Shankar, ne zaman bir gazete veya dergide onun resmini görsem yanında silahlı biri duruyor. Open Subtitles شانكار ، حينما أرى صورته في صحيفة أو مجلة ما هناك رجال مسلّحون دائما يقفون بجانبه لماذا؟
    Hareket dedektörleri, alarm sistemleri, silahlı korumalar. Open Subtitles ،محسّسات حركة، أجراس إنذارات حراس مسلّحون
    Bütün kuş gözlemcileri tepeden tırnağa silahlı mı dolaşıyorlar? Open Subtitles هل كل مراقبى الطيور يمشون فى ارجاء المكان وهم مسلّحون ؟
    Silahları var ve son derece tehlikeliler. Open Subtitles هم مسلّحون وخطر جدا.
    Geldiğinizi biliyorlar ve sizden çok daha iyi silahlanmış durumdalar. Kapıya ulaştığınız an ölmüş olacaksınız. Open Subtitles وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة.
    Size 100 tane sağlam adam önerebilirim. Hepsi silahlı olarak. Open Subtitles أستطيع أن أقدم لك مئة رجل أوفياء جميعهم مسلّحون
    Hem de şehir dağılırken ve maskeli silahlı adamlar buna yardım ederken. Open Subtitles وثمّة رجال مسلّحون مقنّعون .يساهمون في تداعيها
    Şüphelilerin silahlı ve tehlikeli olduğu bildirildi. Open Subtitles المُشتبه بهم يُتوقّع أنّهم مسلّحون وخطرون!
    Hâla silahlı ve tehlikeli olduklarına inanıyorlar. Open Subtitles "حيث لا يزال يُعتقد بأنّ المشتبهين مسلّحون وخطيرون"
    O altın nakliyatlarında ağır silahlı askerler olur. Open Subtitles لديهم جنودٌ مسلّحون على حمولة الذهب
    silahlı olacaklar. Open Subtitles هم سيكونون مسلّحون.
    Ve ayrıca hepinizin silahlı olmasının da. Open Subtitles ولماذا كلّكم مسلّحون.
    Elektrikli çitler, her tarafı gören kameralar, silahlı güvenlikler, telsiz frekansı bozan cihazlar var. Open Subtitles الأسيجة الكهربائية المتعدّدة، آلات تصوير على المستوى العالي التفتيش، حرّاس مسلّحون , comm مشوشات...
    silahlı adamlarla. Open Subtitles رجالٌ مسلّحون
    Silahları var. Open Subtitles هم مسلّحون
    Silahları var. Open Subtitles -إنّهم مسلّحون
    Silahları var. Open Subtitles -إنّهم مسلّحون
    1915'ten beri zaman içinde gelişmiş, el bombaları ve alev makinaları ile silahlanmış, zayıf noktaları araştırmak ve düşman hatlarına hızla ve derinlemesine girmek için eğitilmiş, elit ve mobilize askerler vardı. Open Subtitles بتطوّرهم منذ 1915 ، كان هؤلاء هم صفوّة الجنود النقّالين مسلّحون بالقنابل وقاذفات اللهب مُدرّببن على البحث عن النقاط الضعيفة والإختراق العميق والسريع داخل خطوط العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more