"مسموح لى" - Translation from Arabic to Turkish

    • iznim
        
    • yetkim
        
    • hakkım var
        
    Ama yasak şehirden ayrılma iznim yok. Open Subtitles لكن غير مسموح لى أن اترك المدينة المحرمة
    Kendime veya başkasına zararım olmaz. Ama tek başıma yürüme iznim yok. Open Subtitles انا لست خطراً على نفسى أو على الاخرون ولكن غير مسموح لى بان أمشى وحدى
    Eleştirmenlerin ne dediği pek umurumda değil başka bir kitap yazmaya iznim olduğu sürece. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يكتبه النقاد طالما أنى مسموح لى أن أكتب غيره
    Bunu yapmaya yetkim yok efendim, ama benimle gelirseniz... Open Subtitles غير مسموح لى بفعل ذلك , يا سيدى .... لكن إذا أتيت معى
    19 yaşındayım. Evi terk etme hakkım var. Open Subtitles أنا فى الـ 19 ، مسموح لى بمغادرة المنزل -
    İşverenlerimle ilgili hiçbir bilgiyi paylaşma iznim yok. Open Subtitles الاول : ليس مسموح لى ان اتكلم عن شخصيه موظفينى
    Yani bu kadar güce sahibim ama kullanmaya iznim yok mu? Open Subtitles إذن أنا أمتلك كل هذه القُوى و لكِن ليس مسموح لى بإستخدامها ؟
    Bu yıl olanları düşünürsek bunu söylemeye iznim var. Open Subtitles نعم, حسنا بأخذ هذا العام فى الاعتبار مسموح لى بهذا
    Bir gönüllü kapıyı açana kadar Yeşil Bölge'ye girme iznim yok. Open Subtitles انا غير مسموح لى بهذا حتى نصل الى المنطقة الخضراء و يفتح متطوع الباب
    Evet, hayır, hala o otele giriş iznim yok, ve ben... Open Subtitles أجل, مازالت غير مسموح لى الذهاب لهذا الفندق
    Oraya gitmeye iznim olmadığı söylenmişti bana. Open Subtitles -و قيل لى انه غير مسموح لى بالدخول اليها
    Ne yazık ki nerde olduğumu söylemeye iznim yok Open Subtitles "من المؤسف انه غير مسموح لى بأن اخبر عن مكانى"
    Bunu söylemeye iznim yok mu yani? Open Subtitles ماذا، لم يكن مسموح لى أن أقول هذا ؟
    Köpek almaya iznim olmadığını söyledin Open Subtitles أنت قلت غير مسموح لى بإمتلاك كلب
    Kat gittiğine göre, az önce bahsettiğimiz kurala ve onun şartlarına istinaden sanırım gitmek için iznim var. Open Subtitles ومنذ ان ذهبت (كايت) خمنت بأنه مسموح لى ان اخترق هذا القانون المذكور اعلاه وشروطه السابقة بالطبع
    Kim olduğunu söylememe iznim yok. Open Subtitles ليس مسموح لى أن أقول من.
    Benim... benim iznim yok... Open Subtitles غير مسموح لى بهذا
    Kımıldama iznim yok mu? Open Subtitles و غير مسموح لى بالتحرك؟
    Bu tür konularda konuşma yetkim yok. Open Subtitles ليس مسموح لى بالتحدث فى هذه المواضيع
    Bu tür bir bilgiyi verme yetkim yok benim. Open Subtitles غير مسموح لى اعطاء مثل هذه المعلومات.
    Ayda bir tane bedava hakkım var. Open Subtitles مسموح لى بواحدة مجانية فى الشهر
    Onunla konuşmaya hakkım var. Open Subtitles انا مسموح لى بالتحدث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more