Fakat sonra siz ortaya çıktınız ve şok dalgası atabilen kanlı canlı bir ucube görmüş olduk. | Open Subtitles | لكن جميعكم كنتم هناك ورأينا عرض مسوخ مباشر |
Evet, tüm öğretmenlerin kaçık ve öğrencilerin de ucube olması dışında. | Open Subtitles | أجل، لكن الأساتذة مسوخ والطلاب غرباء الأطوار |
Dünyanın dört bir ucundan toplanmış ucubeleri görebilirsiniz! | Open Subtitles | سوف ترى مسوخ و غرائب من كل مكان فى المجره |
Benim neyim var? "Mutant çekici" diyen bir tabela mı taşıyorum? | Open Subtitles | لا أعرف ماهي مشكلتي أثمة لافته حول عنقي تقول جاذبة مسوخ |
Onlar ruh hastası antisosyal ucubeler. | Open Subtitles | إنهم مسوخ معتلّين عقليًا واجتماعيًا وتجنيدهم غير منطقي |
İnsan gibi davranan canavarlar vardır ve canavar gibi davranan insanlar. | Open Subtitles | ،هناك مسوخ يتصرفون كالبشر وهناك بشر يتصرفون كالمسوخ |
Ne zaman meteor ucubelerini bir araya toplasa ulusal bir kahraman oldu. | Open Subtitles | منذ أن قام بجمع مسوخ النيزك، أصبح بطلاً وطنياً مسوخ النيازك ؟ |
Onlar sadece ucube, deforme çocuklar. | Open Subtitles | إنهم مجرد مسوخ أطفال مشوهون |
- Bunların hepsi ucube! | Open Subtitles | -إنهم مسوخ أو شيء من هذا القبيل |
O üç ucube de kurtulmuş. | Open Subtitles | الثلاثة مسوخ اختفوا. |
- Clark, bu adamlar sıradan meteor ucubeleri değiller. Çok uzak galaksilerden geliyorlar. | Open Subtitles | (كلارك)، هؤلاء الرجال ليسوا مجرد مسوخ نيزك، إنهم من مجرات بعيدة، بعيدة جداً |
Kimin hakkında konuştuğunu bilmiyorum, ama benim karşılaştığım meteor ucubeleri hiç te öyle Nobel Barış Ödülü kazanmak için sıraya girmiş gözükmüyorlardı. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف عن من تتحدثين... لكن مسوخ النيزك الذين قابلتهم... ليسوا في قائمة الفوز بجائزة نوبل للسلام |
Ve meteor ucubeleri arzı hiç bitmeyecek gibi gözüküyor. | Open Subtitles | وكان لديه وصول كلي... إلى تجهيز لا نهائي من مسوخ النيزك |
Biz mutantız. Ve Mutant olduğumuzu derinlemesine anlamazsak, bununla bütünleşmezsek hikâyeyi tümüyle kaçırırız. | TED | نحن مسوخ. وإذا كنا لا نفهم بعمق، وإذا لم نقم بدمج فكرة أننا مسوخ، فسوف نفقد القصة تماما. |
Babam, her türlü çapulcu, Mutant ya da uzaylıyla ilgilenecekti. | Open Subtitles | والدي كان في مهمة التعامل مع اي لصوص، مسوخ او كائن فضائي. |
Kocaman kalpli ucubeler! Ve şimdi - | Open Subtitles | ..مسوخ ذو قلوب كبيرة، والآن |
Size nasıl güveneceğim ucubeler? | Open Subtitles | كيف لي أن أثق فيكم يا مسوخ ؟ |
İnsanlar her gün öldürülüyor, köleler ortadan kayboluyor kimileri canavar ve şeytanlardan bahsediyor. | Open Subtitles | يُقتل الناس يومياً ويختفي العبيد. عزا الناس السبب لوجود مسوخ وشياطين. |
Ceset kılıklı hemşireler, kalp çalmalar ve canavarlar, bodrumda kurt adamlar, her şey, hepsi. | Open Subtitles | تمشى برضاء الممرضات وتسرقى القلوب0000 و مسوخ فى البدروب ثم مستذئبون وهذا الشئ000 |
Ve artık, meteor ucubelerini teşhis edebilme yeteneğine sahip. | Open Subtitles | والآن لديه القدرة... لتحديد مسوخ النيزك |
Ben de bir çeşit meteor ucubesiyim, değil mi? | Open Subtitles | أنا نوع من أنواع مسوخ النيزك، أليس كذلك ؟ |
Her ne kadar, kel kafalı şeytani ucubelerin canına okumak hoşuma gitse de buraya onlardan uzaklaşmak için geldiğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | بقدر ما أحب الإستحمام على صلع مسوخ شريرة... إعتقدت أننا جئنا إلى هنا... للإبتعاد عن كل هذا |
Ben de o meteor ucubelerinden biriyim, öyle değil mi? | Open Subtitles | -أنا نوع من أنواع مسوخ النيزك، أليس كذلك ؟ |