"مشاركتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • paylaşmak
        
    • paylaşmayı
        
    • Paylaşımın
        
    Boynunuzdaki şu yara izlerinin nasıl olduğunu bizimle paylaşmak ister misiniz? Open Subtitles ألديك مانع في مشاركتنا حول كيفيّة إصابتك بتلك الخدوش على رقبتك؟
    Profesör, bugün bizlerle kendi sorularınızı paylaşmak için sarf ettiğiniz olağanüstü çaba için teşekkürler. TED بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم.
    Sen biracı mısın, yoksa martiniyi paylaşmak ister misin? Open Subtitles هل انت شارب جعة ام انك تريد مشاركتنا في المارتيني؟
    En azından bazı aletler paylaşmayı düşünür müsünüz, o zaman gelene kadar kendimizi korumamız için? Open Subtitles على الأقل ضع في الاعتبار مشاركتنا بالأدوات التي تحسن حمايتنا لأنفسنا حتى يحين ذلك الوقت؟
    Pekâlâ, Rebecca. Paylaşımın için teşekkürler. Open Subtitles - حسناً يا (ريبيكا) شكراً على مشاركتنا
    Siz bildiklerinizi paylaşmak istiyordunuz... Open Subtitles اننا نضيع الوقت في هذه المركبة اللعينة أتريد مشاركتنا بالمعلومات
    Ülkeyi bizimle paylaşmak istemiyorlar, bizden nefret ediyorlar. Open Subtitles لا يريدون مشاركتنا هذا البلد. إنهم يكرهوننـا.
    Bu günü bizimle paylaşmak için buraya gelen herkese teşekkürler. Şu anki halimden daha mutlu olabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles اريد أن اشكر الجميع على مشاركتنا الفرحه اليوم
    Bu günü bizimle paylaşmak için buraya gelen herkese teşekkürler. Şu anki halimden daha mutlu olabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles اريد أن اشكر الجميع على مشاركتنا الفرحه اليوم
    Yo paylaşmak istemiyorsan adamım, bize defolup gitmemizi söyle olsun bitsin. Open Subtitles ان كنت لاتريد مشاركتنا. فقط قل لنا وسنرحل. الامر بسيط.
    Peki kim bugün bizimle kişisel hikayesini paylaşmak ister? Open Subtitles من لديه قصة شخصية يود مشاركتنا بها اليوم؟
    Çinliler yardımcı olmayı kabul ediyorlar ama Tanrı'nın cezası Ruslar füzelerini paylaşmak istemiyorlar. Open Subtitles ،إنَّ الصينيون على القائمة لكنَّ الرُّوس الملاعين يرفضون مشاركتنا بأسلحتهم
    Tamam, biz devam edebiliriz. Bu arada bir şeyler paylaşmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles حسناً , عندما ترغبين بالتحدث هل هناك أحد يريد مشاركتنا بأي شيئ خلال هذا ؟
    Peki paylaşmak istediğiniz bir bilginiz mi var? Open Subtitles هل لديّك بعض المعلومات تُريد مشاركتنا إياها؟
    Golf uzmanlığınızı bizimle paylaşmak isterseniz, buyurun. Open Subtitles ربما تودان مشاركتنا بعض من خبراتكم في الغولف.
    Doktor, bizimle paylaşmak istediğiniz bir bilgi var mı? Open Subtitles دكتور ، هل لديك بعض المعلومات تريد مشاركتنا إياها؟
    T-ball deneyimini benimle paylaşmak istemiyor musun? Open Subtitles ألا ترغب في مشاركتنا في بيسبول الصغار؟
    Yenilerden paylaşmak isteyen var mı Open Subtitles هل يرغب احد من الجدد مشاركتنا الحديث ؟
    Bizimle bunu nasıl yaptığınızı paylaşmayı düşünür müsünüz? Open Subtitles هل تستيع مشاركتنا ، كيف تصل لذلك الالهام ؟
    Gizli uzaylı Autobot işbirliği yasasına göre bizimle istihbaratınızı paylaşmayı kabul ediyor ancak gelişmiş silahlarınızı kendinize saklıyorsunuz. Open Subtitles والآن .. من خلال التعاون السري مع الـ(أوتوبوس) الغرباء يجب أن توافقوا على مشاركتنا معلوماتكم
    Paylaşımın için teşekkürler, Spencer. Open Subtitles (شكرًا على مشاركتنا بهذا ، (سبينسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more