"مشاعر الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanların duygularını
        
    • duygularını ateşleyerek
        
    • insanların duygularının
        
    • insanlara tesir
        
    Demek bunlar senin olgunlaşma yılların ve aklın başına gelene kadar sürekli insanların duygularını incitmeye devam mı edeceksin? Open Subtitles أتعتقد لأن تلك هي سنوات تكوينك يمكنك المضي قدما ً في إيذاء مشاعر الناس طالما تخرج بشيء من ذلك؟
    Senin gibi taş kalpli bir alaycı olabilirdim, ama insanların duygularını incitmekten hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكون متشائم جامد القلب مثلك لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس
    Halkın duygularını ateşleyerek Sayın Yargıç üzerinde politik baskı yaratıyorlar. Open Subtitles وتأجيج مشاعر الناس للمحاولة لأجل قوة سياسية ذات ضغوط على حضرة القاضي.
    Halkın duygularını ateşleyerek Sayın Yargıç üzerinde politik baskı yaratıyorlar. Open Subtitles وتأجيج مشاعر الناس للمحاولة لأجل قوة سياسية ذات ضغوط على حضرة القاضي.
    Konu işle ilgili olunca Calvin Curdles için insanların duygularının bir önemi yoktur. Open Subtitles عندما تصبح مسائل عمل كالفين كيردل لم يكن أحد حتى يراعى مشاعر الناس
    Bu işin içinde başka insanların duygularının da olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم أن مشاعر الناس لها علاقة بالأمر؟
    O, gerçekten insanlara tesir etti. Ben... Open Subtitles -ذلك حرك مشاعر الناس حقاً
    Bazı şeylerin söylenmemesi gerekir ama dedektifler bunları söylemek, insanların duygularını sormak zorundadır. Open Subtitles هناك أشياء مؤكده لا يجب أن تقال لكن المحقق يجب أن يذكرها أو يسأل عن مشاعر الناس
    Bak, insanların duygularını incitme konusunda kimse benden daha duyarlı olamaz. Open Subtitles إسمعي، لا يوجد شخص حساس أكثر مني بشأن مسألة إيذاء مشاعر الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more