"مشاكلهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorunları
        
    • problemleri
        
    • sorunlarına
        
    • problemlerini
        
    • sorunlarıyla
        
    • sorunu
        
    • sorunlarının
        
    • sorunlar
        
    • dertlerini
        
    • sorunlarından
        
    • sıkıntılarından
        
    • problemlerinden
        
    • sorunlarını
        
    • problemlerinizi
        
    Ve rüyalar olmadan, onlar uyurken insanlar yoluyla sorunları çalışamaz. Open Subtitles و بدون الأحلام الناس لن يتعاملوا مع مشاكلهم أثناء نومهم
    Uyanık hayata bu sorunları dökülme demek oluyor ki, kötü, onları kızgın dönüm. Open Subtitles هذا يعني أن مشاكلهم ستأتي إلى حياتهم الصاحية و يصبحوا غاضبين و أشرار
    İlk kez bu hafta çocuklarla konuşacağım. Ya problemleri tuhaf ve zorlu olursa? Open Subtitles إنه أول أسبوع لي أتحدث إلي الأطفال ماذا لو أن مشاكلهم غريبة ومخادعة
    Bir insanın korkularına, sorunlarına ortak olmadan o insanı sevemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تحب شخص بدون أن تعرف مشاكلهم مخاوفهم
    Tek yaptığım onlara problemlerini çözme fırsatı vermekti. Open Subtitles ولكن كل ما فعلته أنني أعطيتهم فرصة للتعامل مع مشاكلهم
    sorunlarıyla mücadele eden aileler birlikte yaşayabilecekler. Open Subtitles الأسر ستكون قادرة على العيش سوية بينما يواجهون مشاكلهم
    Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. Open Subtitles , وما يؤلمنى . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها
    Dün gece eve gittiklerinde en büyük sorunları erkekler ve ara sınavlardı. Open Subtitles لقد رجعوا للمنزل ليلة أمس وأكبر مشاكلهم كانت الفتيان وإمتحانات نصف العام
    Onu, sorunları hakkında konuşmak için komşularına gitmeye ikna ediyor. TED تقنعه أن يذهب ويتحدث عن مشاكلهم مع القبائل المجاورة.
    Hayat mücadelesi verenlerin muhitlerini ziyaret et ve hakiki insanların üstesinden gelmeye çalıştıkları hakiki sorunları gör. Open Subtitles وتذهبي لزيارة حي مكافح ورؤية الناس الحقيقيين يحاولون التعامل مع مشاكلهم الحقيقية
    Ya Terri ve Scott, onların maddi sorunları ve hamilelik durumları? Open Subtitles وتيري وسكوت وكل مشاكلهم مع الفلوس والحمل
    sorunları çözmek için... 2 milyon insanı öldüremezler. Open Subtitles لا تقتل مليوني شخص لأنه لا يمكنك حل مشاكلهم
    Bu ruhlar problemleri çözülene kadar teselli edilemezler Open Subtitles هذة الارواح لاتستطيع الرحيل و مشاكلهم باقية
    Bizim ailemiz ama onların problemleri var, kendilerinin de. Open Subtitles إنها عائلتنا، ولكنهم أيضا لديهم مشاكلهم الخاصة بهم
    Kendini sorunlarına kaptırmış insanlar hep öyle görünür. Open Subtitles أجل، الناس الذين تشغل مشاكلهم أذهانهم دائما ما يبدون سخيفين
    İnsanlar hiç durmadan kendi problemlerini anlatıyorlar, ben de onlara pozitif düşünmelerini, kaderlerini çizmelerini söylüyorum. Open Subtitles يتحدث الناس عن مشاكلهم بدون توقف نقول للناس أن يفكروا بإيجابية يتصوّرون مستقبلهم
    Çocukların kendi sorunlarıyla nasıl başa çıkacaklarını öğrenmeleri gerek, değil mi? Open Subtitles يجب ان يتعلم الاطفال كيفية... التعامل مع مشاكلهم الخاصة.. اليس كذلك؟
    Durum şu ki, eğer plan çalışsaydı çoğalıcıları bir yerde sıkıştırır ve Asgard'a da sorunu çözmesi için binlerce yıl sağlardı. Open Subtitles المقصد هو، أن الخطة نجحت يمكنها حبس المستنسخون في مكان واحد وتعطي للآسغارد مالكثير من السنوات ليحلوا مشاكلهم
    Annem ve babam sıradan insanların kişisel sorunlarının çözüldüğü bu programı dinlemeye bayılırlardı. Open Subtitles أمي وأبي كانا يحبان الاستماع للبرنامج حيث يتم مساعدة أشخاص عاديين في مشاكلهم الخاصة
    Yardımların sonsuza dek gerekecek. Beni unutma. Kendi başlarına çözebilecekleri sorunlar bile olsa. Open Subtitles صرخات الاستغاثة بك ستتوقف حينما يستطيع البشر حل مشاكلهم
    Hergün insanlarla dertlerini konuşmak. Onlara ne diyorsun? Open Subtitles فقط التحدث إلى الناس يوميا عن مشاكلهم ماذا تقول؟
    Diğer aileler de mutlu Noel geçiriyorlar sorunlarından uzaklaşamasalar bile... Open Subtitles وبعض العوائل تحضى بعيد ميلاد صغير حتى لو لم تكن مشاكلهم بعيدة
    İnsanlar sıkıntılarından kurtulduğunda yüzlerinde oluşan ifadeyi görmeye bayılıyorsun. Open Subtitles أشعر بسعادة عندما أرى تعبيرات وجههم عند انتهاء مشاكلهم
    Onları halkın ilgisini gerçek problemlerinden uzak tutmak için günah keçileri olarak kullanıyoruz. Open Subtitles طبعاً، ولكننا نستغلهم كأكباش فداء لتشتيت الشعب عن مشاكلهم الحقيقية.
    İkimiz de insanlara kendi sorunlarını çözmelerine yardımcı oluyoruz diyelim. Open Subtitles لنقلْ وحسب أنّ كليْنا يُساعد النّاس في التّغلّبِ على مشاكلهم.
    Siz asiller problemlerinizi görmezden gelebilmek için... - ...bayağı bir zahmete giriyorsunuz. Open Subtitles أفراد الأسرة الملكيّة يقطعون طريقاً شاقّاً محاولين تجاهل مشاكلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more