Ve rüyalar olmadan, onlar uyurken insanlar yoluyla sorunları çalışamaz. | Open Subtitles | و بدون الأحلام الناس لن يتعاملوا مع مشاكلهم أثناء نومهم |
Uyanık hayata bu sorunları dökülme demek oluyor ki, kötü, onları kızgın dönüm. | Open Subtitles | هذا يعني أن مشاكلهم ستأتي إلى حياتهم الصاحية و يصبحوا غاضبين و أشرار |
İlk kez bu hafta çocuklarla konuşacağım. Ya problemleri tuhaf ve zorlu olursa? | Open Subtitles | إنه أول أسبوع لي أتحدث إلي الأطفال ماذا لو أن مشاكلهم غريبة ومخادعة |
Bir insanın korkularına, sorunlarına ortak olmadan o insanı sevemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحب شخص بدون أن تعرف مشاكلهم مخاوفهم |
Tek yaptığım onlara problemlerini çözme fırsatı vermekti. | Open Subtitles | ولكن كل ما فعلته أنني أعطيتهم فرصة للتعامل مع مشاكلهم |
sorunlarıyla mücadele eden aileler birlikte yaşayabilecekler. | Open Subtitles | الأسر ستكون قادرة على العيش سوية بينما يواجهون مشاكلهم |
Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. | Open Subtitles | , وما يؤلمنى . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها |
Dün gece eve gittiklerinde en büyük sorunları erkekler ve ara sınavlardı. | Open Subtitles | لقد رجعوا للمنزل ليلة أمس وأكبر مشاكلهم كانت الفتيان وإمتحانات نصف العام |
Onu, sorunları hakkında konuşmak için komşularına gitmeye ikna ediyor. | TED | تقنعه أن يذهب ويتحدث عن مشاكلهم مع القبائل المجاورة. |
Hayat mücadelesi verenlerin muhitlerini ziyaret et ve hakiki insanların üstesinden gelmeye çalıştıkları hakiki sorunları gör. | Open Subtitles | وتذهبي لزيارة حي مكافح ورؤية الناس الحقيقيين يحاولون التعامل مع مشاكلهم الحقيقية |
Ya Terri ve Scott, onların maddi sorunları ve hamilelik durumları? | Open Subtitles | وتيري وسكوت وكل مشاكلهم مع الفلوس والحمل |
sorunları çözmek için... 2 milyon insanı öldüremezler. | Open Subtitles | لا تقتل مليوني شخص لأنه لا يمكنك حل مشاكلهم |
Bu ruhlar problemleri çözülene kadar teselli edilemezler | Open Subtitles | هذة الارواح لاتستطيع الرحيل و مشاكلهم باقية |
Bizim ailemiz ama onların problemleri var, kendilerinin de. | Open Subtitles | إنها عائلتنا، ولكنهم أيضا لديهم مشاكلهم الخاصة بهم |
Kendini sorunlarına kaptırmış insanlar hep öyle görünür. | Open Subtitles | أجل، الناس الذين تشغل مشاكلهم أذهانهم دائما ما يبدون سخيفين |
İnsanlar hiç durmadan kendi problemlerini anlatıyorlar, ben de onlara pozitif düşünmelerini, kaderlerini çizmelerini söylüyorum. | Open Subtitles | يتحدث الناس عن مشاكلهم بدون توقف نقول للناس أن يفكروا بإيجابية يتصوّرون مستقبلهم |
Çocukların kendi sorunlarıyla nasıl başa çıkacaklarını öğrenmeleri gerek, değil mi? | Open Subtitles | يجب ان يتعلم الاطفال كيفية... التعامل مع مشاكلهم الخاصة.. اليس كذلك؟ |
Durum şu ki, eğer plan çalışsaydı çoğalıcıları bir yerde sıkıştırır ve Asgard'a da sorunu çözmesi için binlerce yıl sağlardı. | Open Subtitles | المقصد هو، أن الخطة نجحت يمكنها حبس المستنسخون في مكان واحد وتعطي للآسغارد مالكثير من السنوات ليحلوا مشاكلهم |
Annem ve babam sıradan insanların kişisel sorunlarının çözüldüğü bu programı dinlemeye bayılırlardı. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يحبان الاستماع للبرنامج حيث يتم مساعدة أشخاص عاديين في مشاكلهم الخاصة |
Yardımların sonsuza dek gerekecek. Beni unutma. Kendi başlarına çözebilecekleri sorunlar bile olsa. | Open Subtitles | صرخات الاستغاثة بك ستتوقف حينما يستطيع البشر حل مشاكلهم |
Hergün insanlarla dertlerini konuşmak. Onlara ne diyorsun? | Open Subtitles | فقط التحدث إلى الناس يوميا عن مشاكلهم ماذا تقول؟ |
Diğer aileler de mutlu Noel geçiriyorlar sorunlarından uzaklaşamasalar bile... | Open Subtitles | وبعض العوائل تحضى بعيد ميلاد صغير حتى لو لم تكن مشاكلهم بعيدة |
İnsanlar sıkıntılarından kurtulduğunda yüzlerinde oluşan ifadeyi görmeye bayılıyorsun. | Open Subtitles | أشعر بسعادة عندما أرى تعبيرات وجههم عند انتهاء مشاكلهم |
Onları halkın ilgisini gerçek problemlerinden uzak tutmak için günah keçileri olarak kullanıyoruz. | Open Subtitles | طبعاً، ولكننا نستغلهم كأكباش فداء لتشتيت الشعب عن مشاكلهم الحقيقية. |
İkimiz de insanlara kendi sorunlarını çözmelerine yardımcı oluyoruz diyelim. | Open Subtitles | لنقلْ وحسب أنّ كليْنا يُساعد النّاس في التّغلّبِ على مشاكلهم. |
Siz asiller problemlerinizi görmezden gelebilmek için... - ...bayağı bir zahmete giriyorsunuz. | Open Subtitles | أفراد الأسرة الملكيّة يقطعون طريقاً شاقّاً محاولين تجاهل مشاكلهم |