"مشجعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayranı
        
    • taraftarları
        
    • fanatiği
        
    • severler
        
    • hayranları
        
    • fanlar
        
    • taraftarlarından
        
    • hayranıyım
        
    • hayranıydı
        
    • taraftarlarının
        
    Herbie'nin pek çok hayranı bugün onun renklerine bürünmüş. Open Subtitles العديد من مشجعي هيربي هنا اليوم يلبسون ألوان هيربي
    Yok ama, ben zaten pek beyzbol hayranı değilimdir. Open Subtitles ولكن مرة أخرى , أنا لست الكثير من مشجعي لعبة البيسبول.
    Virüsü ülkeye getirenlerin 2014 Dünya Kupası futbol taraftarları olduğuna dair spekülasyonlar yapıldı. TED تكهنت الناس أن مشجعي كأس العالم لكرة القدم عام 2014 هم من أحضر الفيروس إلى البلاد.
    2014 yılında futbol fanatiği Dünya Kupası'nı izlemek için 48 saat ayakta kaldıktan sonra öldü. TED في عام 2014 توفي أحد كبار مشجعي كرة القدم بعد بقائه يقظا 48 ساعة لمشاهدة كأس العالم
    Spor severler, Highlander tarihi için bu çok önemli, çok büyük bir gün. Open Subtitles يالها من لحظات أحداث معجزية, في تاريخ الـ هايلاندر, يا مشجعي الرياضة!
    Spor hayranları, görüyorum ki bira stokumuzu bulmuşsunuz. Open Subtitles حسناً يا مشجعي الرياضة أرى أنكم وجدتم موقع مئونة البيرة
    Güzel bir kadın sahnede, onu ve iki devekuşu fanlar hariç izleyici arasında şey. Open Subtitles لا شيء بينها و بين الجمهور . إلا اثنين من مشجعي النعام
    - Yankee taraftarlarından nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره مشجعي اليانكيز
    İkisi de birkaç kez boşanmış, ikisi de umutsuzca gençliklerine takılmış, bunun yanında ikisi de, A sınıfı uyuşturucuların hayranı. Open Subtitles الإثنان تطلقة مرات عديده الإثنان يحاولون بشكل ميؤس منه التمسك بشبابهما بالإضافه، الإثنان من مشجعي صف المخدرات
    İkisi de birkaç kez boşanmış, ikisi de umutsuzca gençliklerine takılmış, bunun yanında ikisi de A sınıfı uyuşturucuların hayranı. Open Subtitles الإثنان تطلقة مرات عديده الإثنان يحاولون بشكل ميؤس منه التمسك بشبابهما بالإضافه، الإثنان من مشجعي صف المخدرات
    Bir T. S. Eliot hayranı olarak ilk çıktığında "Kediler"e bayılmıştım. Open Subtitles اتعرف كوني أحد مشجعي اليوت. يجب أن أقول بأني أحببت القطط عندما ظهرت أول مرة
    Mahmut Amerikan futbolu hayranı gibi davranmamız gerektiğini söylüyor. Open Subtitles محمد يقول كل مانحتاج أن نتصرف مثل أننا مشجعي كرة القدم الأمريكية
    Senin Paten Derbi hayranı olduğunu hiç bilmiyordum. Open Subtitles أنا أسف. لم أكن أعرف أنك من مشجعي فريق التزلج.
    Ya buna ne dersiniz, Highlander taraftarları? Open Subtitles ما رأيكم بهذا, يا مشجعي هايلاندر?
    Günaydın Boston'ın erken kalkan insanları Pilgrim taraftarları uyuyabilmişse onlara da günaydın. Open Subtitles صباح الخير يا مشجعي الـ (بيلغريم) هذا إن كنتم قد نمتم أصلاً
    Bu acı mağlubiyetin ardından, Marshall taraftarları, doğru olanı yapıp yapmadıklarını merak ediyor olmalılar. Open Subtitles بعد تلك الخسارة المؤلمة لابد أن مشجعي (مارشال) يتساءلون اذا كانوا قد قاموا بالصواب
    Futbol fanatiği değilim ama ben Köker'e gidiyorum, oğlum burada kalıyor. Open Subtitles أنا لست من مشجعي كرة القدم لكن إبني سيبقى هنا ريثما أذهب..
    - Ooh. Hiçbir Red Sox fanatiği geçen Ekim'i ve Aaron Boone'u unutmadı. Open Subtitles و لا واحد من مشجعي الجوارب الحمراء نسي أكتوبر الماضي وهارون بون
    Sadece bu sefer kurtulamayacağından emin olmak istiyorum. Böh! Merhaba, spor severler. Open Subtitles فقط سنضمن هذه المرة أنه لن يعود ليستلقط أنفاسه مرحبا يا مشجعي الرياضة!
    Kim diyecek onu? İlkokuldaki koyu Woody Allen hayranları mı? Open Subtitles على يدّ من، جميع مشجعي وودي الآن وفلم داي هارد في الروضة؟
    Dikkat, Broncos fanlar... Open Subtitles ...إنتباه يا مشجعي فريق برونكوز
    Patriot taraftarlarından birisi öldürüldü. Open Subtitles (وقُتل أحد مشجعي فريق (ياترويت
    Ben bir keçi hayranıyım! Open Subtitles أنا من مشجعي الماعز
    Evet,Dük zaten önceden yazarımızın eserinin bir hayranıydı. Open Subtitles نعم، الدوق هو بالفعل من مشجعي أعمال كاتبنا الجديد
    Stan Ross ya da Milwaukee taraftarlarının aklındaki gece değildi. Open Subtitles اليوم ليس كما توقعه ستان ولا مشجعي ميل واكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more