"مشحون" - Translation from Arabic to Turkish

    • dolu
        
    • şarj
        
    • Yoğun
        
    • şarjı
        
    • Yüklendi
        
    Kimi yönlerden zalimce aşırı hislerle dolu ve ilkelceydi. Open Subtitles انه إيمان مشحون بالعاطفة وبدائي على نحو ما
    Buralarda bir yerlerde dolu silah olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سلاح مشحون بالطلقات في مكان ما.
    Uluslararasında tehlikeyle dolu ülkeleri işaret eden en güvenli yoldur. Open Subtitles إشارة الأممِ التي الطريقِ الأكثر أماناً خلال البلادِ... مشحون بالخطرِ.
    Alternatif gerçeklik sürücüsü sadece %70 oranında şarj oldu. Open Subtitles ومحرّك الواقع الموازي مشحون بنسبة 70 بالمئة فقط.
    Seni okuldan almak için iş yerinde çok Yoğun bir günü bıraktım. Open Subtitles اضطررت لترك يوم مشحون في العمل لكي آخذك من المدرسة
    Laptop'um şarjı var. Onu kullanıp bağlanabiliriz. Open Subtitles حاسبى المتنقّل مشحون يمكننى توصيله بالشبكة
    Tamamdır, tüm enerji Yüklendi. Open Subtitles انتهيت، وكل شئ مشحون
    Silah onu güvende hissettiriyor. dolu bile değildir. Open Subtitles المسدس هو فقط للحماية، أشك أنه مشحون حتى
    Bize, sıradan bir parça çimen gibi görünen şey parlak işaretlerle dolu. Open Subtitles ما يبدو لنا وأنه رقعة عادية من العشب مشحون بعلامات براّقة.
    Demek ki çabuk öfkelenmiş, kalbi kırıkmış, e dolu bir de silahı varmış. Open Subtitles أليكس كان سريع الغضب, بقلب محطم, ومسدس مشحون
    Galaksi senin gibi insanlarla dolu bir gezegene maruz kalmak zorunda mı? Open Subtitles لديكم تحمل المجره كله كوكب بأكمله مشحون بأناس مثلك
    Fakat dolu bir silah taşımanın da zararı yoktur. Open Subtitles لكن الحصول على بولتر مشحون لا يضر
    Tehlikelerle dolu bu görev için yeterince ateşli silah getirdiğinize emin misin? Open Subtitles عمل مشحون بالمخاطر تظن الفتيان
    Tamamen dolu. Open Subtitles إنه مشحون بالكامل.
    Dünya tehlikelerle dolu. Open Subtitles لأن العالم هناك مشحون بالخطر
    - Dediğim gibi, dolu. - Eyvah. Open Subtitles مشحون كما أخبرك
    Bu yavrunun şarj olduğundan emin olmak istersin, değil mi? Open Subtitles أعني ، لابد أن نتأكد بأن هذا مشحون بما فيه الكفاية
    Dâhili güç tam olarak şarj edildi. Open Subtitles مخزون الطاقة الداخلية مشحون بالكامل
    Yoğun bir sabahtan sonra yemeğe gelebilmene sevindim. Open Subtitles مسرور انك تمكنت من حضور الغداء بعد قضائك صباح مشحون
    Elini yüzünü yıkamalısın- Bizi bekleyen zorlu bir gün var, Yoğun bir gün aslında. Open Subtitles يجب أن تغتسل لدينا يوم مشحون أمامنا مشحون بالفعل
    Telefonumun şarjı tam, böylece eve dönmek için havalı araba çağırabilirim. Havalı araba mı? Open Subtitles وهاتفي مشحون تمامًا، حتّى يُمكنني الإتّصال بسيّارة تنس لتعيديني للمنزل؟
    Alışverişe çıkmış ve şarjı bitmiş olabilir. Open Subtitles ربما هي ذهبت للتسوق وهاتفها غير مشحون
    Ana silah Yüklendi ve hazır. Open Subtitles السلاح الرئيسى مشحون ومستعد ....."رش"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more