"مشروب واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir içki
        
    • bir kadeh
        
    • Bir içecek
        
    • Tek içki
        
    • Sadece bir
        
    Şaka yapıyordum. Beş dakika burda kal ve Bir içki al. Open Subtitles فقط أمزح، فلتبق لخمسة دقائق و تناولِ مشروب واحد
    Sadece Bir içki içtiğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكِ تناولتِ مشروب واحد فقط؟
    Bir içki, sonra bilmem gidip başka yerde yemek yeriz. Open Subtitles مشروب واحد , ثم , لا أعرف نذهب لنأخذ طعام من مكان أخر
    Her ne kadar canım yansa da, bu gece Molly's'de bir kadeh bedava! Open Subtitles يا. حسنا، بقدر ما يؤلمني، الجميع يحصل مجانا مشروب واحد في اليوم مولي.
    Ama asıl gerçek sizin birbirinizden kaçtığınız ve hiçbir ortak noktanız olmadığını anlamanız için tek gerekenin Bir içecek olması ve tek sahip olacağınız şey, bu bok çukurunda geçirdiğiniz zamanın anıları olacak. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي بأنكم تتجنبون بعضكم لأن الأمر اخذ مشروب واحد لتدركوا بأنه ليس لديكم أمر مشترك
    Hala Tek içki sınırında mıyız? Open Subtitles هل سنبقى في حدود مشروب واحد فقط؟
    Bir içki içecek ve gidecek. Open Subtitles أقسم لك , مشروب واحد ويخرج من الباب
    Bir içki, bir küçük içki. O kadar. Sonra eve gidebilirsin. Open Subtitles مشروب واحد فقط ثم تستطيع العودة للمنزل
    Sadece Bir içki dedim. Sen çok kötüsün. Open Subtitles انا قلت مشروب واحد أنت سىء جداً
    - Sadece Bir içki, bu kızların gecesi. Open Subtitles مشروب واحد ، انها ليلة الفتيات
    - Bir içki daha. Open Subtitles . يجب أن أُغادر . مشروب واحد أخير
    Tartışmak yok. Bir içki. Open Subtitles بدون نقاش,إنه مشروب واحد
    Bir içki daha kaldı Open Subtitles ثمّـة مشروب واحد تبقّى منهم
    Sadece Bir içki. Open Subtitles مشروب واحد فقط.
    - Bir içki ve sonra gidiyoruz. Open Subtitles - حسناً, مشروب واحد وبعدها سوف نغادر
    Sadece Bir içki. 'Jack Robinson' demeden önce evde olacaksın. Open Subtitles هيا، مشروب واحد فقط ستعودي للمنزل بأسرع مما يمكنك قول (جاك روبينسون)
    11 yaşındayken, babamın bir kadeh daha içse beni ve annemi öldüreceğinin farkındaydım. Open Subtitles حين كنت بعمر 11 سنة كان والدي على بعد مشروب واحد من قتلي وقتل والدتي
    Tamam sadece bir kadeh, sırf bebeği tebrik etmek için. Open Subtitles - حسناً, مشروب واحد فقط, لتكريم رأس المولود
    Evet Bir içecek,eğlenceli gözüküyor. Open Subtitles أجل ، مشروب واحد .. يبدو هذا ممتعاً
    - Bir içecek daha alabilir miyiz? Open Subtitles - هل يمكننا الحصول على مشروب واحد أكثر؟
    Tek içki Hank. O kadar, söz. Open Subtitles حسناً, مشروب واحد فقط يا (هانك), أعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more