"مشغولة للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok meşgul
        
    • kadar meşgul
        
    • kadar meşgulüm
        
    • çok yoğun
        
    • çok meşgulüm
        
    • çok meşguldüm
        
    • çok yoğundum
        
    Annem kurabiyeleri eleştirmekle çok meşgul olacağından... beni eleştirecek zamanı kalmaz. Open Subtitles وستكون أمي مشغولة للغاية في انتقاد الكعك فلن تجدا وقتا لإنتقادي
    Herhalde tamirhanede çok meşgul. Open Subtitles أعتقدها مشغولة للغاية بمتجر مستلزمات التجميل خاصّتها.
    CTU'yu, olayın ehemmiyetini fark edemeyecek kadar meşgul duruma sokmamız gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نتأكد أن الوحدة مشغولة للغاية بحيث لا تنتبه لهذا الأمر
    İşinle bu kadar meşgul olmasaydın onu kendinden uzaklaştırmazdın böylece kendi içinizde tartışarak ikinci çocuk isteyip istemediğiniz çözerdiniz. Open Subtitles لو لم تكوني مشغولة للغاية بصيانته ربما لما وجدتي نفسك تجادلين بشأن الرغبة في طفل آخر
    Şu yaşamıma bak, ne kadar meşgulüm. Open Subtitles أوه, بحق حياتي, أنا مشغولة للغاية.
    l kocan kurtarmaya çalışırken çok yoğun oldu. Open Subtitles لقد كنت مشغولة للغاية محاولة أن أنقذ زوجك
    - Sana aldırmamak için çok meşgulüm. Open Subtitles أرجوك يا سيدي ، انا مشغولة للغاية لا وقت لدي لتجاهلك
    Buraya taşınma işiyle çok meşguldüm. Open Subtitles فقد كنت مشغولة للغاية في الانتقال إلى هنا
    Kabul ettiğiniz için teşekkür ederim Sayın Başkan. çok meşgul olduğunuzu biliyorum. Önemli değil. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية
    çok meşgul bir hanımefendi. Gitmesi gerekti. İşte böyle. Open Subtitles سيدة مشغولة للغاية ،كان عليها الرحيل هيا بنا
    Kate çok meşgul, bu yüzden bu durumda polisle birlikte çalışmalıyım ama merak etme, Paul. Open Subtitles الآن يجب علىّ محاولة العمل مع شرطة شيكاغو فى هذه القضية لإن كيت مشغولة للغاية ، ولكن لا تقلق باول
    Doğruda, sen Başkanlıkla çok meşgul olmayacak mıydın? Open Subtitles صحيح ولكن ألن تكوني, مثلاً, مشغولة للغاية برئاسة الصف ما قبل الأخير وكل ذلك؟
    çok meşgul olduğum için karşılık olarak bir şeyler alamayacağım. Open Subtitles سأكون مشغولة للغاية في العمل حتى اتسوق لأي شيء في المقابل
    Öğle yemeği hakkımı sonraya saklıyorum çünkü çok meşgul olacağım. Open Subtitles سنضطر إلى تأجيل الغداء لأنني سأكون مشغولة للغاية - حسناً -
    Ben yalnızca senin işini yapamayacak kadar meşgul olan bir doktorum. Open Subtitles ما أنا عليه، هو أنّي طبيبة مشغولة للغاية للقيلم بعملك عوضًا عنك
    Bu kadar meşgul olmasam ona iyilik edip kocasının gırtlağını keserdim. Open Subtitles لو لم أكن مشغولة للغاية, لكنتُ قمتُ بخدمة لها بقطع حلق زوجها.
    Dışarı çıkamayacak kadar meşgul olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنك مشغولة للغاية للخروج الليلة
    çok yoğun olduğun her halinden belli. Open Subtitles من الواضح, أنكِ كنت مشغولة للغاية
    Carol, şu anda konuşamam. çok meşgulüm. Open Subtitles كارول , لا أستطيع التحدث الآن أنا مشغولة للغاية
    Asistanım istifa etti ve ben de çok meşguldüm. Open Subtitles لقد استقال مُساعدي، وكنتُ مشغولة للغاية.
    Sana ulaşacaktım ama ben de çok yoğundum. Open Subtitles كنت سأتصل بكِ .. لكنني كنت مشغولة للغاية ، لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more