"مشكلة بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim için sorun
        
    Hatırlayabildiğim kadar uzun zamandır Benim için sorun oluşturuyorlar: önce minik bir erkek fatma iken sonra da erkek görünümlü ancak östrojen ağırlıklı bir organizma iken. TED كانت مشكلة بالنسبة لي منذ أمد بعيد، بدايةً منذ أن كنت فتاة مسترجلة صغيرة ثم بعد ذلك كصاحبة مظهر ذكوري، قائم أساساً على هرمون الإٍستروجين الأنثوي.
    Buna saygı duyarım. Benim için sorun yok. Open Subtitles أنا احترم الأشرعة، هذه ليست مشكلة بالنسبة لي
    Eğer ölürsen, Benim için sorun olur. Open Subtitles إذا مُت , إنها مشكلة بالنسبة لي
    Seni bağlamış olsam bile, Benim için sorun teşkil ediyorsun. Open Subtitles حتى وانت مقيد مشكلة بالنسبة لي
    Benim için sorun yok. Open Subtitles حسنا, هذه ليست مشكلة بالنسبة لي
    Söylüyorum sana, bu Benim için sorun değil. Open Subtitles انا اقول لك ، ليست مشكلة بالنسبة لي
    Benim için sorun değil. Open Subtitles حسناً, ليست مشكلة بالنسبة لي
    Bu Benim için sorun olmaz yani. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة بالنسبة لي
    Bu Benim için sorun olacak. Open Subtitles هذا سيكون مشكلة بالنسبة لي
    Benim için sorun ama. Open Subtitles انه مشكلة بالنسبة لي
    Benim için sorun olmaz. Open Subtitles انها ليست مشكلة بالنسبة لي
    Bu Benim için sorun teşkil edebilir. Open Subtitles تلك ستكون مشكلة بالنسبة لي.
    - Hayır, bu Benim için sorun değil. Open Subtitles -كلا، هذة لم تكن مشكلة بالنسبة لي
    Benim için sorun değildi bu. Open Subtitles لم يكن ذلك مشكلة بالنسبة لي
    - Hayır, bu Benim için sorun değil. Open Subtitles -ليست مشكلة بالنسبة لي -ثمة خيارات ،
    - Tamam, Benim için sorun yok. Open Subtitles -لا مشكلة بالنسبة لي
    Benim için sorun değil bu. Open Subtitles هذا ليس ... مشكلة بالنسبة لي
    - Benim için sorun. Open Subtitles -إنها مشكلة بالنسبة لي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more